Sentences with phrase «native language right»

And what a gift to have neighbors that speak our son's native language right in our backyard!
Allow international investors to search for properties in their native language right from your Web site.

Not exact matches

«Today, getting people to hear your story on social media, and then act on it, requires using a platform's native language, paying attention to context, understanding the nuances and subtle differences that make each platform unique, and adapting your content to match,» Gary Vaynerchuk's writes in his Jab, Jab, Jab, Right Hook: How to Tell Your Story in a Noisy Social World.
Keep on, I will follow your work and sorry if some words are not right, English is not my native language J
Schools are required to advise parents or guardians of their rights in their native language, if possible, or provide interpreter services to ensure parents understand them.
Please, feel free to visit my blog, even thou the recipes are in my native language, the flag translator is right on page...
There are also professional translation services that play the main role in the right communication between two people having different native languages.
Participants will take part in writing a scientific news report in their native languages on the fascinating topic — Rights of Nature, which they will take back home to their different countries — with their own signatures as authors.
As part of a two - day national summit here on revitalizing native languages, three founders of immersion schools that are teaching children Cherokee, Ojibwe, and Native Hawaiian contended that some No Child Left Behind provisions present huge hurdles for language - immersion programs or schools and conflict with schooling rights spelled out in another federal law, the Native American Languanative languages, three founders of immersion schools that are teaching children Cherokee, Ojibwe, and Native Hawaiian contended that some No Child Left Behind provisions present huge hurdles for language - immersion programs or schools and conflict with schooling rights spelled out in another federal law, the Native American LanguaNative Hawaiian contended that some No Child Left Behind provisions present huge hurdles for language - immersion programs or schools and conflict with schooling rights spelled out in another federal law, the Native American LanguaNative American Languages...
This practice, diametrically opposed to that in Singapore, which outperforms the United States in reading in English in spite of the fact that nearly everyone in that city - state speaks a different language at home, has no chance of narrowing the gap in academic literacy with native English speakers; instead it will exacerbate it, to be followed by more civil rights pressure on our universities to lower their academic standards still further in an attempt to achieve equal outcomes, in a vicious cycle that will continue the degradation of America's civil and academic life.
Parents also have the right to have the IEP meeting scheduled at a mutually agreed time and the right to an interpreter if their native language is not English.
Foreign rights advances: Traditionally publishers who offer an upfront payment for the rights to publish one of my books in their native language.
In English - language book - contracts, it's almost always the case that countries where English isn't the native or official language are «open territory,» meaning that if a writer sells her English language rights in Canada and the US to Macmillan, and her UK / Australia / NZ / South African rights to Penguin, both Penguin and Macmillan are legally allowed to sell competing English print and electronic editions in Norway, Rwanda, India, China, and Russia.
The ZEduPad is designed to understand eight different native Zambian languages and comes pre-loaded with more than 12,000 classes and lesson plans to help even the untrained teachers to get started right away.
In most cases Spanish publishers control the worldwide Spanish language rights to the books they publish (both native and translated authors) and will be able to sell their ebooks to consumers anywhere in the world.
Congress could pass a law withholding funding from any educational institute which teaches in a language other than English (teaches any students), but such a law would also require repeal of various anti-discrimination laws whereby children have a right to native - language education (to a point); patients have a right to a translator; witnesses and the accused have a right to a translator in official hearings.
Pursuant to s. 45.2 (1).3 of the Code, the corporate respondent was also ordered to provide any workers hired through the temporary foreign workers program with human rights training in their native language for the next three years.
Although employers have a legal obligation to check that applicants are eligible to work in the UK — they have no right to ask any questions about your race, religion or native language.
Consequently, the NNTT considered each factor, and referred to the preamble of the Native Title Act and the principle that a beneficial construction should be given to the provisions of the Act which are designed to protect native title rights and interests or which otherwise reflect other interests and concerns of native title parties and Aboriginal people so as to give the fullest relief which the fair meaning of the language will Native Title Act and the principle that a beneficial construction should be given to the provisions of the Act which are designed to protect native title rights and interests or which otherwise reflect other interests and concerns of native title parties and Aboriginal people so as to give the fullest relief which the fair meaning of the language will native title rights and interests or which otherwise reflect other interests and concerns of native title parties and Aboriginal people so as to give the fullest relief which the fair meaning of the language will native title parties and Aboriginal people so as to give the fullest relief which the fair meaning of the language will allow.
The result of characterising native title in the language of legal rights, comparing them to statutory rights and finding inconsistency, is the extinguishment of native title.
The most disadvantaged Australians, many of whom may not speak English as a first language, have to contend with one of the most complex pieces of legislation in Australia to gain legal recognition of their native title rights and interests.
SWALSC is directed by an elected council to oversee the advancement of Nyoongar culture, language, society and native title rights.
We collect printed material relating to all topics about Aboriginal and Torres Strait Islander studies including languages, culture and society, family history and biography, visual arts, creative arts, performing arts, songs and music, history, health, education, land rights, native title, business and economics, media, film and communications, environment, cultural heritage protection, sport, government policy, law and justice and Australian parliamentary reports.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z