Sentences with phrase «new languages so»

Not exact matches

This new way of doing AI called deep learning is so tractable, so understandable — a tool you can apply so that you can create one single network to be trained to learn multiple languages and animals and things.
Nevertheless, paid advertising is like learning a whole new language, so start with small amounts.
Walter also saw a need for a class on making iPhone apps with Apple's new Swift programming language, so he jumped on it.
Eight other states have gambling laws with similar language to New York's, so what happens in New York could set a precedent for legality elsewhere.
Anyhow, if you want to learn about dark places try reading the book of Revalations in the new testiment and in whatever language you so desire.
Critics say the proposed label language is so vague that residents would ultimately have little new information to go on, and that food costs could rise as companies substitute more expensive non-genetically modified ingredients to avoid the labeling requirement.
Other changes under Poloz include abandoning so - called forward guidance that gives a direct hint on the next move in borrowing costs, and adding new language to forecasts about inflation risks.
Unless it was meant for us as a new system to drop Republican systems for the Royalist systems that are taking place now that Jordan and Morocco both Royelists are planed to join GCC as one with a change to the name of the GCC since the Royalist empire will be extending to countries outer of the Arabian Gulf Countries... What ever it is all we need is freedom of rights, justice, peace, equality and to live in prosperity... Egypt is not in the heart of Egyptions only but as well in the heart of every Arabic nation, Egyptions were our teachers in our schools and Egypt was the university of our Yemeni students... Egypt was the source of islamic educations, Egypt was the face of all arts, books, papers, TV plays and movies to all of Arabian speaking countries... Egypt is our Arabian Icon so please please other nations are becoming larger and stronger in the area on your account as a living icon for the Arabian Unity what ever our faiths or beliefs are we are brothers in blood, culture and language, God Bless to All.Amen.
So did the Spanish in what is still called Latin America, the British in India, and in modern times and with different language, the Allies in Germany, all of whom were able to build new political orders not just because they invaded, but because they stayed, and they convinced the conquered people.
The language of that essay has now become the common parlance of public policy debates -» mediating institutions,» «empowerment,» «new paradigm,» and so forth.
With many Democrats embracing the language of faith in recent years in an attempt to win back so - called values voters from the Republican column, Carter's intense faith life is a good reminder that hardly all Democrats are new to the pew.
We begin to formally educate a child at the age of six, and twelve years later frequently find we have failed, not because school material is intrinsically difficult (the task of learning a new language is much more so, yet the child masters it in thee years); we find failure because we have ignored the fact that the developing personality has a natural sway, to and fro, which Whitehead says results in a «craving» to be continually refreshed by the experience of starting anew.
And so, if we moderns are to share in the blessings of which the New Testament speaks, we need the help of someone who understands the language of mythology and can translate it into a language with which the modern world is familiar.
So the principle that God uses language to tell us things is at once established; and the claim that Scripture is a further case in point - a claim, be it said, that is irremoveably embedded at foundation level in Jesus» teaching about his Messiahship and God's righteousness (1)-- presents no new conceptual problem.
When, in obedience to what he believed to be God's unmistakable will, Jesus went to the cross and died there so that God's sovereign rule might be visibly established (in New Testament language, that the kingdom of God might come), he demonstrated the love of God for humanity.
It would be more in accord with the spirit of myth to regard man as just one element in an infinite universe — even the New Testament does so in clear and classical language; it says, not «God so loved mankind», but «God so loved the world».
There is an unsurprising lack of poetry throughout the New Testament, so finding similar language in the days after Jesus is trickier.
But it need not be so, if we begin to see how the imagination can create models and metaphors, can use logically odd qualifiers, can present ideas in poetic - simple language, so that new onlooks may occur.
it's a good language old and traditional and always changing so its still new.
There will be a new language, perhaps quite unreligious, but liberating and saving, like the language of Jesus, so that men are horrified at it, and yet conquered by its power.
The entire New Testament is written in the common language, as was the original Latin in the 4th century so that the normal person could understand the intended meaning.
@jf well your information about the New Testament is about as accurate as your Old Testament knowledge, The prophecies of the Old testament concerning Christ could not have been written after the fact because we now have the Dead Sea Scrolls, with an almost complete Old Testament dated 100 - 200 years before the birth of Christ, Your interpretation of God at His worst shows a complete lack of understanding as to what was being communicated.We don't know what the original texts of the New Testament were written in as to date there are no original copies available.Greek was the common language of the day.Most of the gospels were reported written somewhere in the 30 year after Christs resurrection time frame, not the unspecified «long after «you reference and three of the authors knew Jesus personally in His earthly ministry, the other Knew Jesus as his savior and was in the company of many who also knew Jesus.You keep referencing changes, «gazillion «was the word used but you never referenced one change, so it is assumed we are to take your word for it.What may we ask are your credentials?Try reading Job your own self, particularly the section were Job says «My ears had heard of you but now my eyes have seen you.Therefore I despise myself and repent in dust and ashes»
But language is what the poet has to work with, and so the poet is forced to take sometimes exaggerated, sometimes extreme steps to pierce the mundane, breaking up lines, using words in odd new contexts, relying on sound effects and packing the stanzas with sensuous images and fragments from scripture, and the common language of faith suddenly takes on new meaning through these odd juxtapositions.
We live in a world of social problems so vast that they require a new language.
To the chutnification of language and history, I would like to add biblical narratives, and in doing so it will not only rid them of their ideological trappings and contest received interpretations, but also inject them with new flavour and taste.
I am first defining the poetic function in a negative manner, following Roman Jakobson, as the inverse of the referential function understood in a narrow descriptive sense, then in a positive way as what in my volume on metaphor I call the metaphorical reference.7 And in this regard, the most extreme paradox is that when language most enters into fiction — e.g., when a poet forges the plot of a tragedy — it most speaks truth because it redescribes reality so well known that it is taken for granted in terms of the new features of this plot.
The God of the new hermeneutic appears to be so immanent that, were the human race and language to disappear, no God would be left.
Hartshorne's achievement is the less original, for the creator of new language, so long as he is not using barbarisms or neologisms for the sake of it, is the one who enables language to do more in its quest to grasp symbolically the universe in which we do our thinking.
What God has done in Christ and what God is doing through the Spirit is considered so dramatic and so monumental that the New Testament writers constantly take recourse to the language of pleroma.
And why are we giving the culture of Washington new powers of life and death» making ourselves «God's Partners,» in President Obama's language» at a time when that culture has proved itself so vague and so deluded about all the issues of life and death that have come before it: war, and embryos, and the unborn, and the weak, and the vulnerable?
So now I'm asking myself how to leave behind all that crap, how to continue nakedpastor in a meaningful and useful way, and how to speak a new language to a new people.
«So Paul's language about a «new creation» — starting all over again — has to be taken seriously, because we're trying to get to a nonviolent civilization, and we don't have a clue what that looks like.»
Is the New Oxford Review so desperate for subscribers that it must use such language?
Because the ordinary Spaniards of that period of time were mostly illiterate and came from the medieval world which was so rich in imagery and the native world of the Americas communicated mainly through an image - language, it was much more at the level of the image - word than of the alphabetic spoken word that the new synthesis of Iberian Catholicism and the native religions took place and continues to take place today.
This interpretation arose alongside the taking up of a whole spectrum of legalistic interpretations of the New Testament, directly due to Jerome's translation of the Greek and Hebrew texts into Latin (the vulgate), a language so well endowed, as a tool of imperial rule, with legal terms.
So far as we are concerned, the primary source in which we hear the word being proclaimed is the New Testament; thus, the New Testament is to be interpreted in such a manner as to facilitate the coming of faith to word or language for us through its words.
It is not so difficult to get it accepted for private use, but it is extremely difficult to substitute its newer language in the liturgies, for these things acquire a near sanctity which resists innovation very strongly.
Lacazette is a class CF, he has never played outside of France so he may take a bit of time to adapt to a new league and language... Please remember that it took TH14 a short while to get going in the red and white, if Lacazette doesn't hit the ground scoring a hattrick then please support him, if he can replicate what he does for OL for AFC then Wenger can make him a better CF.
Where are all the usual excuses like «I can't find my motivation after the World Cup as I had no holidays» or «I've moved to a new country so need time to settle in» or «I haven't learnt the language yet so can't communicate with my team - mates».
Thinking back to when I was in high school and college, during the height of «correcting speech for politics» — hard to believe is was So Long Ago tm — the effort to change how we used language was meant to indirectly change how we viewed others by enforcing a new lexicon.
Cech because he is an intelligent guy from what I have read and he has great authority in his box, he can speak multiple languages so communication to old and new players will be easy for him, he is also a winner and knows what it takes to get the job done.
Reflecting on the session, Pienaar said: «After having been through so much, fleeing war and persecution to then arriving in the UK and facing a new language and culture, these sessions give people a chance to forget about their troubles for an hour or so, make new friends and feel part of the community.
Lots of tactile experiences, and again, explain and talk about them so you are giving language to his new experiences.
So kids are trading new language skills to good behavior.
Your child's understanding of language is more progressed than their understanding of the world around them, so it's important to introduce new concepts in a way that is easy for them to manage.
We need a new word in our language for failure - a word that means, it didn't work this way so lets try a different way.
So, you're a parent or a speech language pathologist (SLP) who is new to early intervention and have tried implementing some of the following communication elicitation strategies:
Speech Therapy for Toddlers: 7 Ways to Promote Communication without Frustration So, you're a parent or a speech language pathologist (SLP) who is new to early intervention and have tried... [Read more...] about Speech Therapy for Toddlers: 7 Ways to Promote Communication without Frustration
Amelia says, it is so fun to fit a woman for a new bra and see her whole - body language change once she feel comfortable and supported.
Developed by Melanie Potock, MA, CCC - SLP, a feeding specialist, certified speech language pathologist, and national speaker on the topic of picky eating and feeding difficulties, My Munch Bug is the latest resource for new parents (and for not - so - new parents!)
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z