Sentences with phrase «of language games»

Not exact matches

Many of these tools, apps and games are teaching children how to code through dragging code onto a screen - great to teach fundamentals and basic of coding, but we wanted to create a language that was hands - on, where kids are actually typing code and seeing results in real time.
Gross says focusing on video games was as much about the science of tracking and collecting information about patients» vision, as it is about the psychology in having a testing format that appeals to a wide range of ages and cognitive abilities — from children through elderly — regardless of reading or language skills.
TV (broadcast and cable): You can catch thousands of hours of Summer Olympics coverage on NBCUniversal's two broadcast networks, NBC and Telemundo (for Spanish language coverage, and on eight different cable networks: Bravo, CNBC, the Golf Channel, MSNBC, NBC Sports Network, NBC Universo (Spanish language), the USA Network, and two «Specialty Channels» that will carry basketball and soccer games.
The way he sees it, the language of the law allows many foreign and domestic corporations to game the H - 1B system, both robbing Americans of high - paying jobs and exploiting the foreign workers who end up doing them.
«But now more players, who had been held back from getting the full experience of the game because of language barriers, will be able to access more localized content and surprises after it is launched domestically.»
But now, as a result of an exclusive partnership between Alibaba and the game's developer, Hit - Point, a Chinese - language and localized version of Travel Frog will launch in China.
The game, «Tabi Kaeru: Travel Frog,» has already found success in China as well as Japan, earning millions of downloads in the Middle Kingdom over the past four months even though only a Japanese - language version of the game is currently available.
With more than 10 titles in 26 different languages, Goodgame Studios will be enabling millions of registered users to make bitcoin purchases in popular games such as Empire and Big Farm.
This reminds me of the thinking of Wittgenstein... we're all playing language games in our little boxes trying to give shape to that which defies shaping through our minuscule languages.
Unless you have evolved past Socratic dialogue and theo - logic, I think you could do me the charity of even just playing by another language game.
In spite of his early and short - lived embrace of nationalist sentiment and language and the military games he played with household objects, he knew that history was elsewhere, away from Jerusalem and what it represented.
Rorty would have philosophers stop playing these particular language - games and «treat everything [his italics]-- our language, our conscience, our community — as a product of time and chance» (CIS 22).
Richard Bernstein calls this approach pluralistic: not a «flabby» pluralism, where we simply accept a variety of perspectives, vocabularies, paradigms, and language games, each on an equal footing; nor a «fortress - like» pluralism, where disparate groups work out of isolated frameworks and there is no communication between them; but rather an «engaged pluralism» where we acknowledge our fallibility and try to be responsive to the claims of others.
Hirsch's misguided attempts to alphabetically list items that are thought to form the essential core of cultural literacy blissfully ignores Rorty's plea for the recognition of the contingency of our own language games and the need to extend our sensitivities to the marginalized.
Ironically, it was a visit by Ramsey and his attendance of a lecture by the great intuitionist mathematician Brouwer that set Wittgenstein again to the task of philosophy.8 His Logical Investigations in which he established a new — how shall we say it — relational philosophy based on simple language games has become the primary reference of the contemporary philosophical position called language analysis and was a massive attack on Tractatus Logico - Philosophicus.
The problem is that of language - games, in which mythological language is contradicted by scientific language about the same world.
It is a language - game in a new dimension, and it has its own uses and meanings which point to a reality that includes a profound mystery, the mystery of life and death.
Bultmann, then, must be taken seriously by all religious teachers, for even young children need to identify the kinds of language - games they are playing.
The language - game concept is helpful as we try to understand ways of thinking in other cultures, not only primitive ones or those foreign to us but also the subcultures in our own country.
One purpose of dialogue is to get people on the same wave - length, to establish the way words are being used, to agree o which language - game is valid for the particular purpose.
Most religious language makes use of other categories, and it is important to know which language - game one is using and how language - games may be mixed.
Hauerwas agrees with Linbeck that what needs to be emphasized in a postliberal, postmodern theology and theological ethics is the distinctiveness, the particularity, of Christian convictions, its «language games» and «rules,» not for their own sake, but because they are true (AN 5).
To learn another language is to play the game of communication by another set of rules.
He has already mixed his language - games and it is necessary to establish the proper categories of language before either Adam and Eve or extinct Mesozoic Saurian reptiles can profitably be discussed.
We can help them to see the connections between the language of faith and the language of love, or between the language of models and the language of art, or between the various language - games that Wittgenstein mentions.
Theologians influenced by positivism, whose adherents saw reality as strictly that which can be experienced through the senses and knowledge as that which can be obtained through a narrow definition of the scientific method, and linguistic analysis, which purported that the only proper function of philosophy is the study of the usage of words and sentences, also treated science and religion as separate realms, distinct «language games,» each with its own set of rules.
Each of the categories of language has its specific uses, and the problem is to be clear about which language - game one is using and to avoid improper mixing.
Metaphysics is concerned with getting at the nature of reality, using similar specialized language - games.
To be sure, there is a «free flow» of TV — a free - flowing, endless outpouring of sitcoms, music - TV, game shows and commercials, none of which were chosen by the people of the Caribbean, and none of which support their own customs, stories, and values — their own «language
At least, we will be conscious of the language - game we are using and will assist our students in understanding how we point and show in religious language in a way that is different from how we do so in a chemistry laboratory.
These systems or categories of language usage are called language - games by Wittgenstein.
To put this into different language, we may say that, in contrast to the level of creativity - esse, there is, at least potentially, a «zero - sum game» in relation to creativity - characterization.
Each language - game has its own logic and means of verification, and it is important to establish the logical placing of the language of faith.
When these two orders are confused, as they often are, we find ourselves in a mixture of language - games and can not extricate ourselves.
The problem of language centers in the logical mapping of religious assertions and in the further understanding of language - games.
The use of human language is for process - thinkers not restricted to the games we play with words.
One learns to talk about art, music, or love, but he needs to understand that the logical placing of such language is different from reporting the score of a ball game.
But children may also develop the power to analyze different forms of language - games and thus escape from the unwitting literalness which Goldman reports is typical in the religious thinking of those from seven to eleven.
«The term «language - game» is meant to bring into prominence the fact that the speaking of language is part of an activity, or of a form of life,» says Wittgenstein.
I am an Aspie through and through, fluent in 6 languages, never forget a word and can derive most words to their origin, but answer my sincere question of «how are you «with an «I am fine and how are you» I am totally thrown off my game and wont know what to say since I had thoroughly prepared myself inwardly to listen to your rendition of how your day was or your week, trying to show empathy for your situation while desperately trying not to be irritated by the bird - like hair construction in bright red on the back of your head....
At this point we take up some hints from the distinctions between various kinds of language - games, which is a particularly important insight for Christian educators.
There are a number of language - games which pupils may be helped to recognize.
The concept of language - game is not frivolous, and it may prove of profound importance in the communication of religious assertions.
But there are families of language - games just as softball, Little League baseball, and professional baseball have similar rules with a few significant differences.
Wittgenstein's suggestion of the great variety of language - games is possibly the most important clue derived from this approach to language analysis.
But language games mediate between these broad features of one's background and the level of one's religious commitment.
In the words of Richard Bauckham, the biblical story is about nothing less than the whole of reality, and thus it can not be «reduced to an unpretentious local language game in the pluralism of postmodernity.»
Jean de Lery, in the account of his adventures among the Indians of Brazil, about 1557, describes the wooden grating set up on four forked posts, «which in their language they call a «boucan;» on this they cooked food with a slow fire underneath, and as they did not salt their meat, this process served them as a means of keeping their game and fish.
I do nt know what language Ranieri is using to motivate his players coz they seem to play their hearts out in every of their games, something Wenger has failed to do for many years now
Morale is down, toxicity in the stands is spreading to the dressing room, pay attention to Ozil and Sanchez and even Bellerins body language, the playing for a lost cause... If I'm Ozil there is no way I'm putting in a similar level of performance I did last season if the «main striker» goes missing for 14 games despite creating 141 chances and breaking the premier league record
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z