Was the precision and adeptness
of scientific language sharpened by wearing it against the obdurate and pointless opposition of Pielke et al, or was it only slowed?
I disagree, although there is always a big difference between the precision of ordinary language and the precision
of scientific language.
Michael Joo's non-linear, almost cyclical approach to his practice, together with his combination
of scientific language and research, results in work that is a documentation of process.
The supremacy
of scientific language in western culture means we do not resource to nature automatically and habitually as our prime and primal teacher.
He finds an understanding
of scientific language and the way that science works valuable, especially in offering analogies from a layperson's point of view.
«It's really vital that everyone be on the same page in terms
of scientific language about this group,» Bird said.
They approach the teaching
of scientific language in the same way they would approach the general teaching of English as a foreign language.
And so this was also the beginning of years of study and research into the nature
of scientific language and how it could best be taught, which was to culminate many years later in a PhD plus a book on the subject: Text and Argumentation in English for Science and Technology.
The function
of scientific language is the prediction and control of nature; that of religious language is the expression of self - commitment, ethical dedication, and existential life - orientation.
Many philosophers stress these non-cognitive functions; they insist that these tasks are valuable and legitimate but are very different from the tasks
of scientific language.
These are all functions very different from any of the functions
of scientific language.
It does not replace ordinary language and it is not a higher form
of scientific language.
One key trait of successful biomaterials scientists is an ability to span scientific cultures and speak a variety
of scientific languages.
Not exact matches
• Julia Computing, a Berkeley, Calif. - based provider
of open - source
language for data science, machine learning and
scientific computing, raised $ 4.6 million in seed funding.
What is interesting here is not simply that the everyday
language of «a fine day» is determined by a set
of new - fangled
scientific abstractions, but also the fact that a novel written after the war dares to inhabit the virtual outlook
of before.
As a result, much
of the
language around management and leadership has — or aspires to — a technical,
scientific tone.
But I fail to see how the mythical
language of the Bible is at odds with
scientific theory.
The
language of mythology, or, as I myself prefer to say, metaphor, is the
language which religion speaks; it can do no other, for religious faith is neither
scientific formulae nor philosophical concepts, but a dramatic, poetic, symbolical way
of speaking
of the deepest realities and our apprehension
of them.
Scientific language, although often purporting to be fundamental, is actually descriptive
of an already rather late and abstract realm
of objects lending themselves to demarcation by the crisp logic
of mathematics.
In many cases, therefore, the first efforts ever at a
scientific understanding
of the
language, by native or foreigner, came from Christian missionaries.
Scientific language («The temperature was -5 degrees Fahrenheit») seeks
language that has a certain kind
of precision lacking in our ordinary speech — a precision that we can quantify and test, that can be used to settle disputes about how cold it actually is.
But whereas in translating
scientific prose the aim is simply to reproduce with complete accuracy the author's statements, in translating «poetic»
language the primary aim is not just to reproduce statements about reality but, as far as may be, to make the same communication
of reality — which will mean trying to reproduce something
of the author's «tone
of voice», something
of the mood and colour
of tie original.
In our generation there is danger and hope — danger that these noncognitive accouterments will lose their aesthetic harmony and hypnotic power when integrated with the basic prehensions
of science, and be reverted into impotent and empty symbols, jarring, ugly, and without force in final satisfactions: hope that the power
of Jesus as lure will reassert itself in an aesthetic context devoid
of supernaturalism, a context such that (the
language now picks up echoes
of van Buren) the vision
of Jesus, the free man, free from authority, free from fear, «free to give himself to others, whoever they were «1 — such that this vision in its earthly, human purity will lure our aims to a harmonious concrescence, integrating
scientific insight and moral vision and producing a modern, intensely fulfilling human satisfaction.
«Both their everyday and most
of their
scientific world and
language are shared.
The problem is that
of language - games, in which mythological
language is contradicted by
scientific language about the same world.
The dinosaur belongs properly to the
scientific language of the reconstruction
of biological history, and the Genesis story be longs to a biblical category
of mythic thinking.
But one may still question, I think, whether, prior to the emergence
of the modem
scientific world - picture and the sharp differentiation
of the nonempirical claims
of religion and metaphysics from the strictly empirical claims
of science and ordinary
language, these difficulties could be felt as acutely as most
of us feel them today.
But in that case the
language of proclamation can never be the
language of scientific terminology.
This is the discovery that the real meaning
of all religious
language, regardless
of its terms and categories, is existential, or, if you will, metaphysical, rather than
scientific or historical.
The use
of such
language is neither in whole nor in part a properly
scientific or historical use.
Theologians influenced by positivism, whose adherents saw reality as strictly that which can be experienced through the senses and knowledge as that which can be obtained through a narrow definition
of the
scientific method, and linguistic analysis, which purported that the only proper function
of philosophy is the study
of the usage
of words and sentences, also treated science and religion as separate realms, distinct «
language games,» each with its own set
of rules.
The electronic age with its offering
of a wide variety
of ways to present the human voice has commanded new attention to oral
language.1 Perhaps the ascendancy
of science and the domination
of the
scientific method has created such a restricted view
of language that a reaction in favor
of more dimensions to
language is to be taken simply as clear testimony to a general degeneration
of meaningful discourse, a degeneration in which the church figures prominently.
While the
scientific use
of language to designate is an important function
of words and necessary to some disciplines, to permit words only this function would be sterilizing reductionism.
Wittgenstein's insight is important for the preacher to the extent that it liberates
language from the restrictions
of the single perspective
of the
scientific method.
This is true not because the church will necessarily feel itself bound by these terms (we are not to feel bound by any terms: God has not called us to bondage, but to freedom), but because what these terms stand for can not be translated into the
language either
of ordinary speech or
of scientific and philosophical discourse.
It emphasises that science and technology must be «at the service
of the human person» (DV 2) and the
language is quite strong: «Science without conscience can only lead to man's ruin» (DV 2); and «No biologist or doctor can reasonably claim, by virtue
of his
scientific competence, to be able to decide on people's rights and destiny» (DV 3).
Despite its demonization as a right wing Christian rejection
of modern science if not modernity as a whole, the
language of Bush's order manages to acknowledge the serious and profound ethical dilemmas that surround stem cell research and to clearly articulate both the
scientific and moral principles that ground its decisions.
The mistake arises when we take
language which is deeply contextual, that is confessional, and in the case
of Paul probably also liturgical, and turn it into objective assertions
of a quasi
scientific form that give us information about the eternal fate
of non-Christians.
«61 This referential function differs from the referential function
of ordinary
language or
of scientific discourse.
It does not designate one
of the literary genres discussed in the first part
of my presentation, but rather the totality
of these genres inasmuch as they exercise a referential function that differs from the descriptive referential function
of ordinary
language and above all
of scientific discourse.
Panentheists, who reflect on the
scientific evidence and explore the intimate interdependence
of God and world, conceive the world as «within» God and God as «in, with and under» all existing things (to adapt Martin Luther's
language for the sacraments).
And today the linguistic approach would encourage us to treat the
language of divine action as an alternative to
scientific language, not a competitor with it.
In a section on Lyotard in An Introductory Guide to PostStructuralism and Postmodernism, Madan Sarup points out how Lyotard explicitly contrasts
scientific language, the
language of verification and falsification, with narrative or story, «which certifies itself without having recourse to argumentation and proof.»
They are able to do this in a meaningful way, because they are concerned with the view
of the secular world as modified by the latest
scientific insights, and they speak religiously without being limited to traditional forms
of language.
Antievolutionist Morris is guilty
of gross misuse
of language in calling his position «
scientific creationism.»
Questions such as whether the
language of «faith» has any authority in a
scientific age, or whether mind and life are reducible to atoms and molecules, whether only the tangible is real, whether the human person is anything more than a complex physico - chemical mechanism, whether we are free or determined, whether there is any «objective» truth to the symbols and myths
of religion — all
of these questions are asked at all only because what is fundamentally at issue is whether there is an ultimate context that gives meaning to cosmic process and significance to our lives in this process.
Scientific language has replaced myth for the understanding
of physical phenomena, but it has not replaced poetry and art as the expression
of the human spirit.
Until 1911 — in An Introduction to Mathematics — he defends his conviction that only mathematics provides a
language which guarantees what may be called a highly exact and, in a strict sense,
scientific description
of the world (cf. IM 5, 17).
Certainly the United States has been well supplied with catastrophic texts, many
of which are couched in
scientific language, yet seem to attract the attention
of major theologians.
The literal / inerrant view was born out
of ignorance — ignorance
of the biblical texts in their original
language and
of their metaphorical context and ignorance / misunderstanding
of scientific discoveries and theories.