Read digital manga on the official sites, not
on scanlation sites.
It's a system that doesn't rely
on scanlation and Japanese readers, or simply risk - takers and faithful, to succeed.
Just putting a few mid-list titles online isn't enough; no matter how nice the reading interface is, VIZ's shonensunday.com and sigikki.com can't compete with thousands of titles
on scanlation aggregators.
in high school
on a scanlation site and was intrigued by Toriyama doing a color comic, which was part of the deal for doing the weekly again, that they'd let him do it in color.
Premium members may be able to buy a couple of chapters a month to fill in the holes in their digital collection, but it still doesn't take on the unbeatable price of all chapters free
on some scanlation sites.
It relies
on scanlation sites.
Not exact matches
The site is all in Japanese but you can find the list of websites in English
on pages 11 and 12 for manga
scanlation sites, pages 13 - 15 for video hosting sites (Youtube, Dailymotion etc.) and pages 16 - 18 for torrenting sites.
Putting apps
on the iPad is not going to slow down
scanlation sites in the least bit.
Leyla said Viz had worked to get day and date translations released at the same time as the Japanese publishers as a way of combating free
scanlations that were coming out
on the web before their version was released.
There simply aren't enough of us manga fans to support it
on our own, especially with so many opting to just read
scanlations over buying the books.
The publishers,
on the other hand, say that readers turning to
scanlations is a reason why they can't or won't license certain titles or, in the case of the Japanese publishers, why a series is being axed early.
I do not provide
scanlations or translations
on this site, nor do I provide links to sites where you can read manga online.
Even though a legal site will still not be able to match the amount
on illegal
scanlation sites who host manga from every publisher, a quality site is working well for Crunchyroll versus its pirate competitors.
Here's why that doesn't matter: There are still plenty of multi-comic manga apps
on the iTunes store, and every one of them is a mobile reader for a
scanlation site.
Last month there was a lot of talk / debate about
scanlations and their effects
on the manga industry.
BL fans tend to be consistent manga buyers, always looking for the latest in their genre, while also maintaining a dedicated
scanlation community that focuses largely
on unlicensed material.
Meanwhile, Erica Friedman of Okazu has been working
on the solution to
scanlations for while and posts her article.
On another note... at least to me, the viewer controls are much more clunky than the standard viewer
scanlation sites use.
Many manga publishers and retailers who used to believe that
scanlations actually attracted new readers, now blame the sales decline
on the rise of giant for - profit
scanlation sites that have allowed a new generation of fans to grow up reading manga for free online.
Summed up to start, I believe JManga could never have held
on long term (though credit where credit's due for the time they did last) for a number of reasons, but ultimately JManga was, simply put, offering
scanlations to readers with the expectation of being paid for it.
The Sony E-reader is now
on my list...... now to see if I can find out about other readers, like the Kindle concerning manga
scanlations.
Scanlations were around before the US manga companies decided to start making money
on the medium.
Explaining that the idea is to give impatient readers an alternative to illegal scan sites, Newman told CBR, «I think the reason that
scanlation sites thrive is because they release content
on such a fast schedule.
But, one fine day, there was a coordinated legal attack by almost all of the impacted publishers and all of the better known sites offering
scanlations were shut down, which was followed by a period of vigorous enforcement designed to prevent the
scanlation model from resurfacing elsewhere
on the web until people got out of the habit of making and reading them.
For example, «
scanlations» (which are fan driven translations of entire manga series using scans of the original Japanese or Korean language graphic novels, photoshopping out the original dialog, and then inserting translated dialog, prepared without compensation by the translators and made available
on the web), were silently tolerated for many years by the publishers of those works, even though they are clear and obvious copyright violations as derivative works.