Improved translations: For Insiders who speak non-English languages, we wanted to let you know that we have heard your feedback
on our translations and have been actively making improvements.
Bonniers Konsthall has invited Daniela Castro and Jochen Volz, both based mainly in Brazil, to curate an exhibition within the larger frame of a research project
on translations and translatability with Brazilian culture as a focus.
Publishing Perspectives» Berlin - based contributing editor Amanda DeMarco is launching a new short - form publishing company focusing
on translations.
I have been planning a blog page
on translations for ages and ages but I just haven't gotten around to it.
Lindbergh does not speak Old Norse or Icelandic (modern Icelandic has changed relatively little since the 13th century) so relied
on translations, and was particularly drawn to a translation by Lee M Hollander which was rich in the music, poetry and emotion that she longed for, which she allowed to seep into her, so they could ooze out in her character's voices.
-- I am NOT making a lot of money
on these translations.
This lesson concentrates
on the translations of curves.
A good starter to a lesson
on Translations, even better if you give those to find the treasure a small reward (Merit, house point...)
They instead relied
on translations from fellow fans online to play through and enjoy the imported games.
Maastricht UMC + is not responsible for any translations provided by Google ® Translate or for any damages or losses arising from the use of or reliance
on these translations.
In a press release, the European Council said its calculations showed that obtaining a patent that is valid across 13 European states «today can cost up to 20000 euro, and approximately 14000 euro of that sum would be spent
on translations alone.
The basics have been summed up in many media reports, although the English - language accounts seem to depend largely
on translations of Italian media reports.
Based
on these translations, a weighted network was created.
If you have to depend
on translations, don't tweet in that language.
You are the one who CLAIMS you know more about translating the Bible than apparently ALL of the biblical scholars who worked
on the translations.
«Most of the money that comes in goes for more work»
on translations and dissemination, he said.
This is a lot more clear in the original hebrew, but it's the kind of thing that get's mes - sed up easily
on translations.
Please feed back
on translations and theory on my studies.
So, in 2005, the pair decided to back away from IT staffing and go full bore
on translations.
At $ 383 million, EBITDA was up 7.9 % on the high first - quarter 2017 performance, with a significantly stronger euro particularly compared to the US dollar, which resulted in a $ 26 million negative currency effect (
on translation only).
Strategically, Ross intends to capitalize
on the translation costs by selling «Potted» elsewhere in Latin America.
The organization found that companies aren't willing to spend very much
on translation in the first place.
In 2016, the net foreign exchange gain was # 2.3 million, primarily as a result of the unrealized gain
on translation of cash deposits held primarily in U.S. dollars at year end, reflecting a strengthening of the U.S. dollar against pounds sterling during the year.
Gary, Jesus didn't say it, but the author of Romans did, depending
on your translation, as well as being spoken in Ps.
You are you, and I am I, and someone's the walrus, goo goo g» joob (or coo coo ca chu, depending
on the translation).
Are you working
on a translation that will be published?
I will comment
on the translation later, but first I would like to consider reading itself, especially Augustine's experience of reading and his explicit — even anxious — attention to his own readers.
This is how Andrews commented
on the translation by Peet, a Malayalam scholar among the Travancore missionaries, on another missionary's lesson to a group of Pulayas: «I am afraid not much of the good advice has been understood.
Paul Bloehm returns home after his divorce to work
on a translation of 17th - century Dutch verse.
One of the principle reasons that Baptists and evangelicals refuse to believe that Baptism is God's act of saving sinners and forgiving sins is based
on the translation in the Bible of one, little, Greek word: «eis»
They had no biblical scholars
on the translation committee of 4 people.
After having spent seven years in working
on his translation of the four principals Rags1 or sections of it, Ernest Trumpp, the translator, wrote:
Working long hours
on the translation of the Old Testament and suffering from severe headache, exhaustion and depression, he could not summon up much comment for the messenger waiting to return to the Elector with Melancthon's Apologia.
In the text
on translation Luther defended his addition of the word «alone» to St Paul's famous definition of justification by faith.
As I wrote, Christian interpretation does have a legitimate bearing
on translation.
He finally settled in Antwerp in a house belonging to the association of English merchants who had been his patrons in London and enabled him to start
on the translation work.
He is the author of two other articles on Suarez's philosophy of substance and is working
on a translation of Disputation XV of Suarez's Metaphysical Disputations with Jerry Reidi of Macalaster College, St. Paul, MN.
I admit that I did not consult the Hebrew
on this translation, and you pointing out how different translation have rendered it makes me wonder.
guess it depends
on translation of «among».
«We are putting more emphasis
on translation — that is our clear objective.
I participate
on the translation checking effort at Nature, and my weekly assignment includes the paper in question.
Let's really look at this in a very careful way and actually do something that we've never been able to as an institute which is to do experiments
on translation itself.»
Please consult a translator for accuracy if you are relying
on the translation or are using this site for official business.
The primary goal of Genomic Medicine Alliance is the development of a network focusing
on the translation of genomic knowledge into clinical practice.
As they embark
on the translation of this technique, they plan to verify it against numerous clinical specimens.
Using young and aged transgenic mice and human - derived induced pluripotent stem cells, she will examine the effect of Alzheimer's - related mutations
on translation and protein expression.
This research is based on mouse models and
on translation to humans.
In addition to effects
on translation and DNA replication gene expression, high - replicate RNA - seq in morphologically normal individuals demonstrates a stable regulatory response of epigenetic modifiers and the specific de-repression of a group of zinc finger genes residing in constitutive heterochromatin.
* To provide simple, practical education based
on the translation of the strengths of eastern and western science, medicine and nature
This is a complete, differentiated lesson
on translation aimed at a low attaining year 7 class including a literacy starter.