Sentences with phrase «only understand the language»

I want to commend you on your fantastic ability to not only understand the language of the markets but also the underlying human behavioural tendencies w.r.t trading.
The course will last six full days and is designed to produce well - rounded arts professionals with a global perspective who not only understand the language and ideas behind curation but can also apply those ideas in a variety of real - world contexts.

Not exact matches

«When you write out an idea from start to finish in simple language that a child can understand (tip: use only the most common words), you force yourself to understand the concept at a deeper level and simplify relationships and connections between ideas.
Though the Terms are actually 17 pages and 5,000 words long, they use, in the report's words, «language and sentence structure only a postgraduate could be expected to understand
This is, needless to say, far beyond the capabilities of most users: not only do they not understand that there needs to be a conversation before the conversation, they don't even know the language they need to use.
And later: «The language of Latin Mass was only understood by the top - heavy minority of clergy, and those steeped in religious education, rather than the lay majority.»
So god splits up the universal language into thousands at the tower of Babel, then only issues the 10 commandments AFTERWARDS, so that just the Jews get to read and understand them...
We imitated, like young children learning language, only eventually and gradually growing into understanding.
Francis knows only too well that at times we lose people because they don't understand what we are saying, because we have forgotten the language of simplicity.
This is important to me because I believe it provides a way for believers (of any religion), agnostics, and atheists, to understand that it is only language that seems to separate, divide us, and blind us to our essential unity.
There's a maxim that when the meaning of our words themselves are ambiguous, only 40 % of the meaning comes from the words, and the other 60 % of understanding is conveyed by tone of voice, facial expressions, and overall body language.
For the over-all result of the great reaction has been a sophistication of the true simplicity of the gospel, the use of a jargon which the common man (and the intelligent one, too, often enough) can not understand, and a tendency to assume that the biblical and creedal language as it stands need only be spoken, and enough then has been done to state and communicate the point of the Christian proclamation.
Or perhaps we should say that «language» needs to be understood broadly as any medium of communication, not only speaking or writing.
It is the only language that today's youth understands since most of them are ADD and ritalin junkies
Not only can this common language become a vehicle for mutual understanding, it can bring balance back to the imbalance that focusing on any single identity marker like prosperity will invariably produce.
Second: to say that this particular book is true is to say that we can trust it, trust it as a guide to faith and life which provides not only specific claims about God's faithfulness and how we ought to live our lives in response to it, but also a way of understanding the whole world and a language in which to speak about that world.
Once it were shown that some features of a particular language could be understood only within a Comparative perspective, any attempt to claim (or deny) uniqueness for a particular linguistic feature could only he made from such a perspective Any particular claim would be vulnerable to what this perspective might reveal: to justify claims to uniqueness, one would need to appeal to a sufficiently broad comparative context.
The project has two subjects, Koko and Michael, who have learned to use American Sign Language (Ameslan), to understand spoken English, and to read printed words.10 Koko's instruction, begun in 1973, is the longest ongoing language study of an ape, and the only one with continuous instruction by the same teacher.
But of course the creedal statement, hallowed as it is by centuries of use during the celebration of the Eucharist, can be understood only when it is seen as a combination of supposedly historical data, theological affirmation put in a quasi-philosophical idiom, and a good deal of symbolic language (with the use of such phrases as «came down from heaven», «ascended into heaven», and the like).
The language - game concept is helpful as we try to understand ways of thinking in other cultures, not only primitive ones or those foreign to us but also the subcultures in our own country.
(not to mention that it was presented in a language I only marginally understood)
Just as in so much of Paul's language the Jesus who was raised from the dead must be understood in terms of spirit, so also this remains the most satisfactory, if not indeed the only, category in which to understand the nature of the risen Christ.
In the church service, the Bible was often read in Greek or Latin, so that only those who understood these two languages could understand what was being read.
The Bible can only properly be understood in its original language.
I only use this language because YOU understand what I am saying.
This understanding of the kingdom, though expressed in other language, is in conformity with not only a major thrust in the teaching of Jesus, but of the prophets as well.
The only language bullies understand is strength.
According to an excited story in the Independent, two Facebook - created robots spontaneously began «chatting to each other in a strange language only they understood
It understands only if the simple actions are grouped successively back towards a higher level language, so that groups of simple actions or instructions may have an intuitive understanding that can be expressed in ordinary language.
In an interview with Il Foglio Cardinal Scola, Patriarch of Venice and founder of the Oasis cultural centre for understanding between Catholics and Muslims, said that the Open Letter to the Pope and other Christian leaders by 138 scholars from various Islamic traditions was «not only a media event, because consensus is for Islam a source of theology and law... The fact that the text is rooted in Muslim tradition is very important and makes it more credible than other proclamations expressed in more western language... It is only a prelude to a theological dialogue... in an atmosphere of greater reciprocal esteem.
It would be idle to suggest that Whitehead's is a Buddhist's understanding of God, and not only idle but grotesque, for surely Buddhist language about God is impossible.
Suggesting that one and only one understanding is the only correct understanding of the issue and that those who see it otherwise are heretics, listen to Satan, or similar language certainly looks like something, but it sure doesn't look like Jesus.
If so, perhaps our only way of understanding it is through the language and vision of Buddhism, for only here may we encounter a coincidentia oppositorum which is manifest at the center of actuality.
Anything positive that we may say about God is not to be understood univocally; we can use only the language of analogy, and it is within a bracket, as it were, which is governed by a negative sign that all theology is enclosed.
The city is swamped by tourists from Austria and Germany and, for those who don't understand Hungarian (a language not related to any other European language than Finnish), German over «titles are often projected at the top of a theater's proscenium arch, giving not only the summary of words to operas and plays, but the names of every movement of a musical composition.
On the one hand, to ignore the religion and culture of a people only serves to alienate them from the liberation struggle being waged on their behalf; how can they participate if they do not understand the language in which the struggle is being articulated?
If we already presuppose, then, that the theistic religious language employed by the Christian witness in authorizing faith in God's love as our authentic self - understanding can be metaphysically justified, we can say — as I, in fact, have already been saying — that ultimate reality includes not only the self and others but also the encompassing whole of reality that theists refer to when they use the name «God.»
I'm only suggesting you speak their language if you'd like them to understand you.
The Christian educator needs more than this, for he is asked to provide education in Christianity for others, not only to describe what it has been and is, but to use language in such a way that the learner will come to an understanding of the nature of Christianity and hopefully will discern the presence of God in his own life and commit himself to the Christian way.
Would that these were translated into each and every language so that they might be read and understood not only by Scots and Irishmen, but also by Turks and Saracens... Would that the farmer might sing snatches of Scripture at his plough, that the weaver might hum phrases of Scripture to the tune of his shuttle, that the traveler might lighten with stories from Scripture the weariness of his journey.1
In order to understand language we must perform a series of quantum jumps, so to speak, from one level of the speech hierarchy to the next higher one: phonemes are meaningless and can only be interpreted on the level of morphemes, words must be referred to context, sentences to a larger frame of reference.
Feminist theology is likewise radical; it calls for an end not only to traditional theological language and imagery, but to a whole manner of reflecting theologically, an entire method and framework for perceiving the theological task and for understanding the nature of divine authority.
At first glance, the formulation of the problem from which Whitehead proceeds in MC — he still clings to the presupposition of the cosmological adequacy and precision of the theoretical language of mathematics — must seem to be itself an aporia: Whitehead wants to investigate various ways — in the first instance internal to mathematics (but cf. MC 465, 524)-- of considering the «nature of the material world»; at the same time, however, he wants to understand this world as a unity which, even though conceived as in motion, consists of only one kind of entity (MC 468, 479, 482, 525).
Reaching through the haze of post-Christian understanding, employing against itself the only moral language she knows» the Judeo - Christian language of victims» Arundhati Roy alights by chance on a solution.
The idea is that it's a language that only God understands.
The only question is whether this understanding is necessarily bound up with the cosmic eschatology in which the New Testament places it — with the exception of the Fourth Gospel, where the cosmic eschatology has already become picture language, and where the eschatological event is seen in the coming of Jesus as the Word, the Word of God which is continually represented in the word of proclamation.
oh well you can laugh David but always when I make a recipe I study a little, language, food has differents names in others countries so my «work «is the people not only like the recipe they have to understand.
Stan understands only the language of money so i welcome this.
Fans need to stop buying seasonal ticket and all merchandise because that is the only language Stan understands.
Your statement about «goals being the only language that fans understand» is false.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z