Ordinary language on the other hand, may just kill your chances completely.
Not exact matches
Ordinary language can not be a reliable starting point, for it is based
on a Ptolemaic ontological view of reality.
It is obvious that in dealing with subtle metaphysical questions, the «
ordinary language,» which is based exclusively
on the limited macro-scopic experience, is thoroughly inadequate.
Religious talk, like all talk, begins with
ordinary language, but, depending
on our purposes, it may quickly turn in directions more like the scientific or the poetic.
Further, the
language used in these descriptions seems to be dependent
on language used to directly describe
ordinary things.
Consequently, many of us spent the next decade working through an answer to the question of the meaning of religious
language in terms of
ordinary experience, in terms of a «revision» or «re-presentation» of the Christian tradition «intelligible to modern minds,» and worked
on formulating an appropriate and strong political theology.
An Emergent definition of relevance, modulated by resistance, might run something like this; relevance means listening before speaking; relevance means interpreting the culture to itself by noting the ways in which certain cultural productions gesture toward a transcendent grace and beauty; relevance means being ready to give an account for the hope that we have and being in places where someone might actually ask; relevance means believing that we might learn something from those who are most unlike us; relevance means not so much translating the churches
language to the culture as translating the culture's
language back to the church; relevance means making theological sense of the depth that people discover in the oddest places of
ordinary living and then using that experience to draw them to the source of that depth (Augustine seems to imply such a move in his reflections
on beauty and transience in his Confessions).
Figurative speech communicates literal truth in a more precise and powerful way than
ordinary language can
on its own.
On other occasions, however, he seems to attempt a positive characterization: «Words and phrases must be stretched toward a generality foreign to their
ordinary usage; and however such elements of
language be stabilized as technicalities, they remain metaphors mutely appealing for the imaginative leap» (Whitehead 1929, p. 6).
From Barth this movement has accepted the radical separation of the divine and the secular, of God and
ordinary experience, and so of theological
language and philosophy; and it approves his further separation of Christianity and religion, and the consequent centering of all theological and religious concerns solely
on Jesus Christ.
Phenomenologists and
ordinary language philosophers come down hard
on the side of there being a radical difference between these two modes of knowing while pragmatically inspired philosophers stress their continuity.
It was also the same
language used in Rwanda
on RTML radio when
ordinary Hutu citizens in Rwanda were inspired to pick up their machetes and hack down their Tutsi friends and neighbours in the public good.
These are household appliances (systems) to which the user describes in
ordinary language the problem that he / she wants to solve (such as «making bread,» «removing a stain from a pair of trousers,» etc. depending
on the type of household appliance); the system analyses the problem that needs to be solved and searches the database to see whether there is a solution (recipe) for the problem described by the user.
Decades later, you can see the influence of «Bicycle Thieves» everywhere in a variety of genres and
languages, from the work of the Belgian Dardenne brothers and their stripped - down focus
on the hardships of
ordinary, working - class citizens, to last year's acclaimed «The Florida Project,» in which Willem Dafoe is the rare established actor, serving as the glue in a cast of neophytes in Sean Baker's tale of poverty
on the fringes of Disney World.
VSCC Lakeland — Trial Tom Threfall reports / Business and pleasure — Meet a happy Danish enthusiast who makes a living out of his hobby / Keeping the flag flying In the early 30s — John Black gave Standard a new image — and saved the company / Lost in the Wash — Michael Ware tells of Malcolm Campbell's ill - starred plans for a rival to Brooklands / Sit - up - and - beg - sort - out The pre-war and early post war Ford Eights were similar but... Bill Ballard sorts them out / A sports car by accident — M.W - W
on the legendary Prince Henry Vauxhall / The Freehollow Flyer — Chris Edwards concludes his story of the Gordon England Austin 7 found in an American barn / «For
ordinary usage and for racing» — Keith Clare found a 1913 Singer Ten with a chequered history in New Zealand / The Geelong Sprints — Australia's answer to the Brighton Speed trials / Rallying to Ballarat — Peter May reports
on the VCC of Ausralia's Melbourne to Ballarat Rally / Body
language — The final part of Mike Worthington - Williams» magnum opus
on body styles.
The world does not need another personal finance book just like the ones already
on the market; but it does need one that is fun and speaks to
ordinary people in their own
language.
Even trademarked words if used in the
ordinary normal English
language use of said word, gives the suing person not a leg to stand
on cocked up or otherwise.
During the 1970s, Camnitzer created a key body of work that blended both
language and humor — producing a series of object - boxes that placed
ordinary items within wood - framed glass boxes with text printed
on brass plaques.
Ordinary language, when expressed in mathematics, envisages some smooth slow - varying curve which passes
on a middle course through the scattered data, ignoring these rapid changes, but responsive over a longer term to general movement.
If one could calculate all the cases in which the Court had to choose between straightforward and concrete
language and something more esoteric and convoluted, I wonder how often the more esoteric renditions would emanate from the Justice Department
on behalf of various Crown agencies and how often from «
ordinary Canadians».
The grammatical and
ordinary sense of the words used in s. 233 of the Criminal Code supports the conclusion the legislator did not intend to restrict the availability of infanticide to situations where the psychological health of the woman was substantially compromised or where a mental disorder was established; the statutory
language also shows there is no requirement for a causal connection between the disturbance of the accused's mind and the act or omission causing the child's death; but there is, however, a required link between the disturbance and not having fully recovered from the effects of giving birth to the child or of the effect of lactation consequent
on the child's birth ̶ in either case the disturbance must be «by reason thereof».
This Court has no roving license, in even
ordinary cases of statutory interpretation, to disregard clear
language simply
on the view that (in [the IRS's] words) Congress «must have intended» something broader... And still less do we have that warrant when the consequence would be to expand [benefits and penalties beyond the lines drawn by Congress]...
«(1) If the Secretary of State orders a person's extradition under this Part he must --(a) inform the person of the order; (b) inform him in
ordinary language that he has a right of appeal to the High Court; (c) inform a person acting
on behalf of the category 2 territory of the order...»