Sentences with phrase «original languages becomes»

However, being an atheist I do not believe in god and can not see why people want to take serious a fairy tale written and misinterpreted so, many ways like it was passed down through word of mouth and was not translated until 400 years after the original language became extinct never mind that regards of the accuracy it was still written by a human.
A dark rumination in the original language becomes a cultural artifact in the dub, making me wonder in an offhand way what «Iron Chef» is like in Japanese.

Not exact matches

6th probably 99.9 % of those people probably don't read the original language texts and probably don't share the faith alone positions that are becoming so very rare today.
If you understood the original Greek language it was written in that would become clear.
Once the rift between the Catholics and the Protestants was resolved, and as they worked with other with greater understanding of the original languages, better translations became available.
Luther's studies were becoming more exciting than ever, because he had time to start Greek, the original language of the Christian source texts and was dabbling in Hebrew the language of the Old Testament, getting to know at least the alphabet, and a few words, from Reuchlin's Rudiments which he already possessed.
The language restricting the personal use of campaign contributions has become looser than what was in the governor's original budget proposal.
In its original Dutch - language incarnation (seen by over 15 % of the entire Dane population), Nattevagten is lent a good deal of weight by a satisfying subplot involving the nature of love and the rites of passage young men endure to become men in one another's eyes.
Maurice (Karin Konoval), one of his apes he befriended in captivity and who also understands sign language, has now become a teacher in the ape community while Koba (Toby Kebbell), one of the apes experimented on in the original, has now taken his position at Caesar's right hand.
On top of its original mission, it also became a bridge between languages and cultures, with a goal of one million eBooks in 2015, and a number of national and linguistic sections.
I also did part of John 1 in the original Greek, a language that has since become dead to me.
The original source materials becomes obscured, abstracted and finally replaced by Mullen's own unique language of interlocking colors and forms.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z