And many Christians believe that — in
its original languages of Hebrew, Greek and Aramaic — it is without error and fault.
Context seems to mean nothing to here and obviously she has no use for
the original languages of Hebrew and Greek.
On top of that,
the original languages of the Bible sometimes use words that are rarely, if ever found in other writings of the time, making it difficult to know the meaning of the word.
The Renaissance renewed interest in the intellectual heritage of antiquity, whilst the new learning encouraged fresh study in
their original languages of the scriptures, which as the source of faith were to be the inspiration of the Reformers.
But learning
the original languages of the Bible to understand it isn't work?
What you must realize is that English is not
the original language of the Bible, and there is alot that gets lost in translation, especially since English and Hebrew are not even remotely related.
For example, meat producers successfully changed
the original language of the USDA Food Pyramid from «eat less meat and dairy foods» to «choose lean meat» and consume products «low in saturated fats.»
The original language of Christianity is Greek.
Since
the original language of the Old Testament is Hebrew and is not easily translated into English it would be wise to check the original language before making outrageous claims about unicorns, etc..
«Since
the original language of the Old Testament is Hebrew and is not easily translated into English it would be wise to check the original language before making claims about» the Bible.
Besides,
the original language of that passage (Proverbs 29: 18) doesn't mean «vision» as in a corporate long - term goal.
Most Muslims believe that the Qur» an holds the greatest truth both because it was the last revelation from God and therefore a correction of the Old and New Testaments, and also because Muslims have received this scripture in
the original language of Mohammad — Arabic.
Luther's studies were becoming more exciting than ever, because he had time to start Greek,
the original language of the Christian source texts and was dabbling in Hebrew the language of the Old Testament, getting to know at least the alphabet, and a few words, from Reuchlin's Rudiments which he already possessed.
It has been argued that the word «knoweth» is used in this verse because in
the original language of the book of Matthew, the meaning was «to know instinctively» as in no man knoweth the hour nor the day instinctively but could possibly learn it through a study of God's word.
'» In addition to the disputable Biblical interpretations of the «rod» verses and the misuse of the word «obey» in translating from
the original language of the Bible, there is a fundamental difference in philosophies revealed here.
The lawyers, led by an official at the Prime Minister's office, tried to turn natural resource provision upside down in favour of the vessel owners, but to its credit the parliamentary committee in charge restored
the original language of the clause proposed by the Constitutional Council.
Really love the mediterranean flair that is captures very well and (as a German and some Italian speaker)
the original language of the enemy soldiers etc in the English game version..
It's very good plotted and staged Fiction in multiple
original language of the location reflects its oriented reality.
Your manuscript will be data entered in
the original language of any document you provide.
Lipton's structured three - dimensional forms manifested
an original language of abstract figures that originated in stream - of - consciousness sketchbooks.
It isn't a representation so much as a translation into Pollock's fiercely
original language of art.
Not exact matches
The courses at Flatiron (which is actually located in the New York's Financial District, after growing out
of its small
original space on East 26th Street) are designed to teach a full range
of technical and creative - thinking skills in either iOS app development, or the programming
language Ruby on Rails.
The
original version
of this deduction, which was in the earlier
language passed by the Senate, limited it to half
of the compensation paid to employees by the pass - through business.
The chief content officer
of Netflix nflx has just returned from France, where he joined CEO Reed Hastings and actor Gérard Depardieu for the premiere
of Marseille, Netflix's first
original French -
language program.
One
of the most visited sites on the Internet, Yahoo Inc. delivers a broad array
of original and curated content to more than half a billion visitors in more than 30
languages every month.
The official archives
of The Coca - Cola Company that includes exhibits such as the
original stock certificates
of forbearer Pemberton Chemical Company, an opportunity to sample 100 drinks from the beverage giant's portfolio
of brands from around the world, a retail store, an advertising archive, a miniature bottling plant that allows you to see the process
of turning the syrup into the finished product, an advertising theater with commercials from the past century in multiple
languages around the world, and more.
The Saxo Bank Group shall not be bound by, or liable to any recipient for, an incomplete or inaccurate translation
of an
original English text to another
language.
The decision in Massachusetts didn't change the
language of the
original legislation.
Please list your credentials as an expert in the
original languages to validate your disapproval
of the work done by dozens
of BIBLICAL SCHOLARS who created the English Bibles.
Thus a Greek rendering (and not too skillful renderings at that)
of what he said is already one
language away from the
original.
Concerning «getting pearls
of wisdom» from research and review
of original documents posted on the Internet, versus doctrinal justifications by a specific denomination which begin with enamored
language, such as «most convincingly», «sublime article», «holy Christian faith», «believe and confess»....
Hmm... try it in the
original language, instead
of a million translations — and a ridiculous social agenda — later.
Scholars have determined that Matthew was not written in Greek, but in Aramaic, and was soon translated into Greek, so we have to go to the
original written
language to find the true meaning
of this verse.
Sam «try it in the
original language, instead
of a million translations» it is funny how that translated... right?
In any case, I have not yet heard
of any Christians who invalidate or disregard anyone who didn't read the Bible in its «
original language» in contrast to what many Muslims say about reading the Quran in Arabic.
The older I get, and the more I study the Word
of God, alone The more I can not soatmch «christian» books.I am finding that I am more interested in the
original languages (Hebrew, Greek) that the Word was penned in (via the Holy Spirit) before it was «translated» and the cultures and customs
of that day.Knowing these things really open up The Scriptures.
lol, you really are a moron... first reread that post you quoted from me... where in that sentence does it say that latin was the
original language for the bible — it says that there was an uproar over it being printed in another
language other then latin — thats because around the time
of henry the 8th the only way to view the bible was in latin... the torah is the
original bible, the new sh!t is just that, new — its an addition and thats all it will ever be!
Problems that plagued the old NIV persist in the new, however, particularly in renderings resulting from the use
of lively
language at the expense
of fidelity to the form
of the
original.
furthermore... the
original biblical
language was Hebrew or some strain
of it... but
of course you knew that already.
If the bible is still being translated, it should be translated with the
language of its readers or at least keep things as
original possible.
There are plenty
of versions that actually work with the
original languages, as all translations should.
'' «The Voice» considers the narrative links that help us to understand the drama and passion
of story that is present in the
original languages,» according to the website for the book.
Anyway, I'm not aware
of any other Bible Study software package that has this quantity and quality
of original language resources.
But in the present time, altogether too many
of us may know or think we know the
original quite well, but yet do not know the
language into which we are to translate; hence the gospel as preached is preached to ears that do not and can not hear, because they are ears that are attuned to a quite different set
of conditions, patterns
of thought, and ways
of conceiving the universe.
You have to remember that the Bible was made 300 years after Jesus» death, and the
original language was a form
of greek.
In a word, the unity
of the New Testament theology is a religious unity, derived from its fundamental and
original motivation, not from the
language or the ideas commonly used to set forth its convictions, inferences, and beliefs.
So if a person wants to read all
of the various holy works himself in the
original languages (not me) or carefully research the secondary level works
of the scholars who do, I think both approaches show their is something special / different about the Bible.
Which was
original is not certain, but probably, in view
of its kinship with the word for smelling in Hebrew and some cognate
languages, ruach at first signified the heavy breathing
of man and later the blowing
of the wind as the breath
of God.
While it is true that because
of its very high literary style it is difficult, if not impossible, to translate the Qur» an into any other
language without losing the beauty and vigor
of the
original, translations in the
languages of the people are necessary in order that they may understand the meaning
of this book which is the source
of Islam.
Half a century ago the orthodox Muslims believed that it was forbidden to translate the Qur» an, fearing that translations would supplant the
original Arabic version and that versions in different
languages would cause disagreements and misinterpretations
of the revelation
of God.