Sentences with phrase «other language is used»

As practiced at many districts, dual immersion means that English along with one other language is used daily in the classroom where students are also usually a mix of native English speakers and non-English speakers.
C++, C#, Java, Python, Smalltalk, JavaScript and several other languages are used to write source code for programming.

Not exact matches

Check out Wise's complete post for more specifics on how he's personally put this program to use to learn languages, eat healthier, and achieve a variety of other goals.
Using an enthusiastic tone, uncrossing your arms, maintaining eye contact, and leaning towards the person who's speaking are all forms of positive body language that high - EQ people use to draw others in.
Because someone can be fluent in a language and still use phrases that others don't use.
The solution is not to just replace those buzzwords with some others that you find on Thesaurus.com, but instead use language that illustrates your professionalism and successes.
To get at that you'll need to use the right kind of language, whether it's a guarantee, testimonials or some other tactic, to assure people you have what they need.
Reese's list of the top 20 grammatical errors people commonly make was one of Inc.'s most popular columns last month, with readers sharing the story on social media nearly 90,000 times and offering plenty of their own pet peeves regarding how others use the English language.
If «We've been selling Christian educational software since 1984» is the language they typically use to describe the company in other spots (on the website, in marketing materials, in jobs posted on their website, etc.) your Google search is likely to bring you back to the company's website, where the same phrase appears.»
Use language like: «In addition to being very busy, is there any other reason?»
The passive language used here is all the more disingenuous given that Google made a conscious choice in recent years to start endorsing certain search results over others.
It should be one of our main concerns to know what God intends when the Bible uses this language, so that by God's grace we may experience it and help others do the same.
When Church and kingdom are set against each other, then the language of the kingdom can be used, and is used, to sacralize whatever is the contemporary program for justice and peace.
To use language from their platform, «What sets (The Bloc) apart from the other parties is that they focus on Canada while we focus on Québec.»
And others are using Cyrus» on - stage body language to convict her of racism.
I would even say that «goal - setting and vision - casting language» can be a very positive thing — until somebody uses it as a weapon to beat others over the head with.
Fundamentalism uses the culture, rituals, sacraments, texts, language, and metaphors and allusions and symbols (verbal, visual, musical, etc.) of religion in blind adherence to a dogma as defined and interpreted by a person or group who is self - aggregating and self - justifying raw personal power for the sole purpose of controlling the lives of others.
For hundreds of years all Bibles were in Latin and during the protestant reformation they used the Vulgate to translate Bibles into other languages.
was something which was offensive to other peoples and cultures, (for example the same word is used with reference to some foods being «offensive» to other cultures, (as hagas might be to Americans), or for example the Egyptians didn't eat, with non-Egyptians, as that was «offensive», or in today's language, «bad manners».
My only other criticism is of the language used.
(I apologize to those that dislike metaphors, but I almost can't communicate if I don't get to use them, and as insufficient as they at times are, they are very close to the language of what I believe, because you can't really explain or define someone into believing... you can only live out your beliefs in a way that you share with others, and when given the opportunity shine a light, or point a direction, or walk along with someone for a bit).
Though it is defined as the language that experts use to communicate with each other, it also tells those on the outside that they are outsiders.
Ideally they also learn and practice other languages than their own; their holidays are used to gather knowledge and understanding of art and other cultures, rather than just sunning on a beach.
Perhaps Peter was inspired; perhaps he simply took up language that he had heard others use.
On top of that, the original languages of the Bible sometimes use words that are rarely, if ever found in other writings of the time, making it difficult to know the meaning of the word.
You know all of that, but you're still able to hear these as true stories, as metaphorical narratives using ancient archetypal language to make, among other affirmations, that Jesus is the light coming into the darkness, to make the affirmation that the Herods of this world constantly seek to destroy that which is born of God.
Thus perhaps we should conclude that Whitehead uses «perception» in an extended sense, like many other terms he appropriates from ordinary language, such that one need not be conscious to have perceptions in the mode of CE.
Any accuracy in the history of Israelites probably comes after the Babylonian captivity, where serious written language skills would have been learned, and where they would have heard the story of Gilgamish, amongst other myths that they could adapt to their use.
First and foremost, it is the policy of this forum to respect other participants and you are obviously not abiding by that so I urge you to exercise patience when dealing with the «terrorist» and the «ignorant» for you are the better person and not use foul language.
The first recorded use of the term (or its cognates in other languages) is in the New Testament, in Acts 11:26, which states»... in Antioch the disciples were first called Christians.»
Paul's warning here does include using obscene or vulgar language that tears someone down, reflects worldly motives, or in any other way that's unfit for a redeemed way of life.
When we use such a vocabulary, we find ourselves thinking about the world in different ways — and sometimes, at least, we may find common ground with other Christians from whom we were divided when our only language was that of contemporary politics.
As I point out in Darwin on Trial, molecular biologists even now use the language of intelligent communication (information, libraries, translation) because there is no other way to depict what they are seeing.
While these are properly regarded as special subjects of study and are taught as separate disciplines, skill in reasoning and in the use of language is also a necessary aspect of every other intellectual discipline.
You can say whatever you want to... Al Quran teaches that God created human in different nationality, ethnicity, language so that one can interact with other and then HE gave free will to every single one of the human... and every one of us will be held accountable for the using of this «free will»....
Then there is that word «literally», which completely fails to do justice to the way language works, despite its common use today (like when a friend told me the other day that a certain speaker had «literally turned the church upside down»).
Those who use language to express themselves — rather than to communicate something of value to othersare not concerned with either the situation in which they speak or the persons to whom they speak.
First of all, responsible liturgical revision can not consist only in the use of more contemporary language or in the avoidance of what are known as «sexist» phrases (which are so dominantly masculine that women often feel excluded from what is going on) or in a return to biblical idiom to replace other (perhaps medieval) terminology.
In most other languages the pronunciation is slightly different, but we freely use the form that is common in our tongue.
It is similar for other languages that do not use phonetic spelling, like Chinese.
Other scriptural books, the Rigveda for example, from closer to the same time period, and also written by dark skinned people, also use the language that you are reading on your terms.
In a work recently completed, but not yet published, I have explained how the adaptability of animal bodily systems, especially the brain, which Meredith and Stein have remarkably demonstrated in respect of the senses in their The Merging of the Senses and which is seen in infant language - learning in a way discussed by Meltzoff, Butterworth and others, reaches a peak in the case of the human use of language so that it is solely semantic and communicational constraints which determine grammar and nothing universal in grammar is determined by neurology.
Moreover, he goes on to praise the ancient Latin orations for giving «an other - worldly, superhuman atmosphere through their sense of age and mystery», which rather suggests that he was neither as favourable towards a vernacular Mass, nor as opposed to the use of «archaic language», as Fr Hill so confidently declares.
On the other hand, he stresses that God is not an exception to the categories and uses much of the same language about him as he uses about actual occasions.
In the same essay, Davison puts forward the case for continuing to use theological language, even when it might be strange, because «it is the task of apologetics to make things clear and on other occasions it is the task of apologetics to cut through the vapid familiarity of our time and present something unfamiliar, glorious and true».
Most religious language makes use of other categories, and it is important to know which language - game one is using and how language - games may be mixed.
Is it possible that the exclusionary language Jesus uses, the rejection He speaks of, is about something other than eternal damnatioIs it possible that the exclusionary language Jesus uses, the rejection He speaks of, is about something other than eternal damnatiois about something other than eternal damnation?
Whenever this same kind of communion that is revealed in the fellowship of Jesus Christ rises to dominance over all other processes in human life, we have recurring the eschatological event, to use the language of Rudolf Bultmann.
Here's a question: Is it possible that the exclusionary language Jesus uses, the rejection He speaks of, is about something other than eternal damnatioIs it possible that the exclusionary language Jesus uses, the rejection He speaks of, is about something other than eternal damnatiois about something other than eternal damnation?
2) I was listening to Greg Boyd teach via podcast the other day, and he was speaking on the use of gender language in the first century.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z