Ker argues that it was the language of Catholic popular devotion» in
particular the language of litanies» that helped Hopkins bring English verse back into contact with everyday speech.
The liberal churches need their own
particular language of faith to communicate with the cultured despisers of the modern world, in a manner that lays claim upon the self and the community.»
But any genuine recovery of a «
particular language of faith» will entail developing and appropriating a theological tradition and embodying that tradition in faithful living — a project that necessarily requires motivations and insights deriving from a quite different kind of authority than the sociologists possess.
Often featuring nymph - like women and allusions to fairy tales, her paintings examine adolescent ennui through
a particular language of gestural mark - making.
This is Vinebaum's newest work in an ongoing series featuring the language of labor movements past and present, and in
particular the language of the International Ladies» Garment Workers» Union.
The second one shows
the particular language of movie posters, made in the first decades of the 20th century in the midst of the film industry.
It is important to note that the definition of «investment» and the conceptual difficulties experienced by the High Court in interpreting this provision turned on
the particular language of the SADC Treaty and may not be commonly encountered.
That is because, under
the particular language of the contract in which the arbitration clause is found, the claim may be «discovered» before or at the very time when the claim is made.
Our localization teams who are responsible for translating Windows into many languages, often will search for feedback from Windows Insiders using
a particular language of Windows to try to identify translation problems.
Not exact matches
Among the questions researchers are asking: Does the process
of innovating activate neuronal circuits in a
particular part
of the brain, the way that
language, say, primarily activates circuits in parts
of the brain's left hemisphere?
XML stands for «extensible markup
language» — extensible because developers can add to it to suit the needs
of particular applications.
But I was just amazed by how everyone, young and old wanted to be involved... and was so deeply enriched and touched by the experience and the laughter and the love I experienced from the people I met and how women would in
particular open their hearts to me and tell me the stories
of where they've come from, particularly because I have the
language and was coming there as a woman and just how touched they were that I was there as a woman from England who's learned the
language and who's an artist and running this project and come all the way to see them so they didn't feel forgotten I think that was pretty much what they felt... that their stories were being heard so they don't feel forgotten knowing the tents would be around the world.
Bearing in mind the relatively loose
language of the ToR (see definition
of «environmental effect» above) and that environmental assessment (EA) is a simply a process for decision - making that does not dictate any
particular result, why not consider the GHGs associated with increased oil production and avoid what could be a crucial political and legal objection to the NGP?
Based on the above, UKTI commissioned the ECR program in combination with the PIB service to, among other things, allow companies to employ foreign -
language - speaking students at U.K. universities and other British institutions
of higher learning to address issues related to
language and cultural barriers that companies may face in entering
particular foreign markets.
And in some instances, it has been Scalia and Thomas who have done so more than those who may think
of themselves less as originalists (in one recent case in
particular Scalia and Thomas dissented from the majority which held that convicted child molesters could be indefinitely imprisoned despite having fully served their sentences based on subtle shifts
of language and the over-application
of prior case law — no one wants a child molester free and about, but such results focused outcomes are always dangerous).
The state, and the republican school in
particular, must play its role in transmitting this inheritance to each new generation and to immigrants by assuring mastery
of French
language, literature, and history, and socializing students into the French way
of life.
At its best, Oliver's work can be finely
particular, through the combination
of inventive
language and focused imagery, surprising readers into spiritual awareness.
Such theological thinking will be grounded firmly in a Christian context and in the
language of commitment
particular to the Christian tradition, interpreting the dimensions
of our faith for the Christian community.
In typically bland bureaucratic
language, the State Department calls these «countries
of particular concern.»
Every
particular language serves as the basis for communication among a limited number
of persons.
After all the controversy
of last week, it's tempting to turn this post into a discussion on gendered
language around the Holy Spirit (feminine in Hebrew and Aramaic, typically neuter in Greek, masculine in this
particular text), but that's just not how this passage is «singing» to me today, so instead I'd like to focus on Jesus» stirring and tender words in verse 18: «I will not leave you as orphans.»
In ordinary
language when we speak
of man's aim in life or in a
particular act, we sometimes mean a pure possibility he strives to actualize.
Like the Leibnizian monad, the occasion is individuated by its individual essence, its
particular perspective; but unlike the Leibnizian monad this essence is not predicated
of the occasion as a substantial substratum, but enters into the inner constitution
of the occasion as «a vector transmission
of emotional feeling» or, in the
language of physics, «the transmission
of a form
of energy» from past occasions via the eternal objects that communicate the emotional form and make possible the subsequent reenactment by the prehending occasion (PR 315 / 479f.).
At the present time, then, the task is to broaden the scope and meaning
of linguistic analysis so that it can be
of service to religious
language and, in our
particular case, to God -
language.
In doing so this group is positively influenced by developments in contemporary philosophy and the social sciences that stress the impossibility
of getting beyond
particular languages to a reality
of which they speak.
Even if one can not agree with the
particular amalgam
of East and West which he is evolving, one can not deny the importance
of the task to which he has committed himself nor its usefulness as a stimulus to the overall task
of arriving at a new
language — or
languages — which can communicate to man once again both divine and fully human existence, the goal we are all seeking.
Because
of God's transcendence it would be mythological to refer to God's action in terms appropriate only to objects available, in principle at least, to ordinary sense perception.13 This especially means that one can not speak
of God in terms
of the categories
of time and space; 14 i.e., whatever is predicated
of God can not apply only to some
particular time and space, but must apply equally to all times and spaces.15 Thus the implication
of Ogden's criterion for non-mythological
language about God corresponds to his statement
of several years ago, that «there is not the slightest evidence that God has acted in Christ in any way different from the way in which he primordially acts in every other event.
Wow, As a member
of this
particular blog community, I am offended by the
language.
The Christian is being challenged to show that when he uses religious
language, and in
particular, when he uses the word «God», he is speaking in a meaningful way, and is not simply repeating an archaic form
of words which belonged to the old world, and which is no more relevant to the new world than goblins and fairies.
Sometimes the most secular
of scholars found that what Frei was doing, with his attention to narrative and his interest in the
language that shapes a
particular community, made more sense to them than the work
of many theologians much more systematically concerned to address other academic disciplines.
That key point is that communities (or, in Whiteheadian
language, structured societies
of a
particular complexity) exercise an agency which is not simply reducible to the agency
of their constituent actual entities.
The analysis further suggests that the
language of time consists
of systematically ambiguous terms, each with several interpretations, and that in
particular the notion
of time itself can indicate any
of the distinguished elements
of time, the alternative ways
of conceiving
of these elements, and their several combinations.
Now that I am back home in New York, I try not to insist on a
particular human lifestyle or
language or tradition, all
of which can go rotten as they become useless or out -
of - date.
Among the Orthodox, according to Catholic doctrine, there are not just ecclesial communities but «
particular churches,» although they are, in the
language of CDF, «wounded» by the lack
of full communion with the ministry
of Peter exercised by the bishop
of Rome.)
This is quite akin to the Whiteheadian analysis
of two kinds
of process or fluency, which Whitehead expands thus: «One kind is the concrescence which, in Locke's
language, is «the real internal constitution
of a
particular existent.»
Rorty would have philosophers stop playing these
particular language - games and «treat everything [his italics]-- our
language, our conscience, our community — as a product
of time and chance» (CIS 22).
Second: to say that this
particular book is true is to say that we can trust it, trust it as a guide to faith and life which provides not only specific claims about God's faithfulness and how we ought to live our lives in response to it, but also a way
of understanding the whole world and a
language in which to speak about that world.
Once it were shown that some features
of a
particular language could be understood only within a Comparative perspective, any attempt to claim (or deny) uniqueness for a
particular linguistic feature could only he made from such a perspective Any
particular claim would be vulnerable to what this perspective might reveal: to justify claims to uniqueness, one would need to appeal to a sufficiently broad comparative context.
One purpose
of dialogue is to get people on the same wave - length, to establish the way words are being used, to agree o which
language - game is valid for the
particular purpose.
To this extent it may be said that the
particular idiom that has long been used for the Easter message was, in part, an accident
of language and
of history.
Girard, however, fails to see the richness, multivalency, and ambiguity inherent in the
language of sacrifice in Jewish and Christian thought; he fails to grasp, in
particular, the conversion theology effects
of the story
of wrath into the story
of mercy, or how it replaces the myth
of sacrifice as economy with the narrative
of sacrifice as a ceaseless outpouring
of gift and restoration in an infinite motion exceeding every economy»
He discusses
language, style and arrangement
of the Qur» an, as well as differences between the early (Meccan) and later (Medinan) revelations and the importance
of the «occasions
of revelation» for understanding
particular passages.
Most
of what constructed our congregation did not occur by deliberate planning or goal setting; rather, a
particular language developed among the members, an idiom that came to bind their actions and perspectives.
In our framework and
language, we would say that what entifies is that which tends to admit a continuous projection into generalized mathematical spaces; moreover, the
particular projections that we choose are those that are useful in the derivation
of regular mathematical features.
«If we are truly concerned to develop an ecology capable
of remedying the damage we have done, no branch
of the sciences and no form
of wisdom can be left out, and that includes religion and the
language particular to it.
Rather than commit itself to any
particular worldview, Christian theology should use or appropriate as many worldviews and forms
of language as are necessary to explicate the truth
of God's Word.
In
particular, I believe that secular studies can benefit from the framework
of values and the wisdom about man's ultimate commitments generated over the centuries in the experiences
of prophets and saints and articulated in fresh, contemporary
language by critical theological inquiry.
The New Testament is the Word
of God spoken through the words
of men, and since the proclamation
of the act
of God as the incarnate word confronts us in this
particular form, it can never be spoken
of in direct, straightforward
language, and therefore there can not be in the strictest sense any «assured results»..
When we ask whether this mythological
language can be retained or translated into non-mythological
language, we are inevitably confronted with the further question as to the meaning
of the mythological
language in this
particular instance.
So the first conclusion is that [i] even if [/ i] one follows Aquinas in his analysis
of analogy, or more specifically, analogical
language, as a philosophical tool for interpreting «God -
language,» it does not follow that it says anything about [i] being, [/ i] as such, about God's being in
particular, and even less does it tell us anything about how God's being might be [i] pictured [/ i].