Our plaintiff eDiscovery experts
provide foreign language document production services with unsurpassed accuracy for time - saving and cost - effective solutions to international barriers.
- Boards must have their own experts to scrutinize off - balance sheet and related - party transactions, validate and assure internal controls, and
provide foreign language document translation.
Not exact matches
The
documents obtained by The Post — dated May 23, the day the president's budget is expected to be released — outline the rest of the cuts, including a $ 15 million program that
provides child care for low - income parents in college; a $ 27 million arts education program; two programs targeting Alaska Native and Native Hawaiian students, totaling $ 65 million; two international education and
foreign language programs, $ 72 million; a $ 12 million program for gifted students; and $ 12 million for Special Olympics education programs.
Iconic's Translation Connector for Relativity
provides an effective translation software solution for
foreign language document review directly in your workspace.
Our 21st century technology - driven firm not only replaces the need for a traditional
document review service; we take the business to the next level by
providing specialty eDiscovery consultations and support throughout the case coupled with expert computer forensics, automated
foreign language translation and cutting - edge
document review software, much of which we have developed and perfected ourselves.
Whether your case demands teams of contract attorneys or paralegals,
document reviewers or
foreign language translators, ILS
provides ready - made teams of special support staffs to assist you in processing electronic and paper discovery documentation.
At some point or another, organizations, businesses and individuals may find it necessary to have
documents translated from a
foreign language into English, or vice versa, whether it is for an international business transaction, publication of a book in another country, or
providing marketing materials to prospective clients from a
foreign language group.
We partner with a network of
foreign language specialists,
providing document review and other services in a number of
languages.
We
provide a comprehensive suite of services for the automation of
foreign language document translations as necessary to the plaintiff electronic discovery process.
For
foreign language documents, ILS uses software tools that
provide cross lingual searching as well as concept meaning and categorization functionality.
Designed for litigators, case teams or anyone charged with reviewing non-English
language documents, our services
provide automated assistance for quickly finding, sorting and categorizing relevant
foreign language documents, starting from either electronic or paper formats.
It may comprise: advice on complying with pre-action protocols; exploring the different avenues available for alternative dispute resolution (ADR);
providing clients with a glossary of terms they will be come across in the court process; instruction sheets in plain English to explain aspects of procedure and the essential law to be applied (translated to be available in Welsh or
foreign languages); how to
provide disclosure; preparing court
documents such as witness statements, case and costs summaries, chronologies and skeleton arguments; complying with the Rules in relation to service of
documents, the preparation of statements of case, the appointment and instruction of expert witnesses; the importance of CPR Pt 36; or how to prepare for and what to expect at a financial dispute resolution (FDR) or a final hearing / trial.