Not exact matches
Missionary
translations of the message
provided the primary impetus for this new form of Christian agency, preserving indigenous cultures by fixing them in
written texts and preserving the traditional names of God in translating the Bible into new cultures.
In Upper Manhattan, Liliana Saneux, a professional translator, will join Community Board 12, where she'll «serve as a bridge between the broader Latino community» by
providing live and
written translation of board meetings and initiatives, Stringer's office said.
Among that, the live support
provides professional
translation service that requires
writing the request to hire one to be able to make the process of international dating a lot easier.
We operate in 3 Ukrainian cities: Kiev, Poltava and Mariupol — and
provide the whole range of services like correspondence, arranging the personal introduction, matchmaking, personal tour in one city or around Ukraine,
translation, renting apartments, transfers etc — just
write us and we will reply you within 24 hours.
In addition, except as
provided in Section 4 (a) or otherwise expressly authorized by us in
writing, you are strictly prohibited from modifying Content; creating, distributing or advertising an index of any significant portion of the Content; or otherwise creating derivative works or materials that otherwise are derived from or based in any way on the Content, including mash - ups and similar videos, montages,
translations, desktop themes, fonts, icons, wallpaper, greeting cards, and merchandise.
For applicants who are not publishing in the English language, the Governing Committee will call on a member of the Talent Scouts or the OFCS membership to
provide a
translation of the applic ts»
writing to determine the merits of extending membership.
For applicants who are not publishing in the English language, the Governing Committee will call on a member of the Talent Scouts or the OFCS membership to
provide a
translation of the applicants»
writing to determine the merits of extending membership.
Designed to complement Studio GCSE Module 6, it
provides extensive
translation and
written task practice, and suggested questions for the speaking element.
A 15 page booklet designed to accompany Studio 2 module 5, to
provide further challenge and practice in
translation and
writing skills, and to develop these skills ahead of GCSE.
Similarly, all
translation rights belong to the playwright or playwrights and any
translation into languages other than that or those of the original play needs explicit
written permission from the playwright or playwrights to be done, except in the case of ITI Philippines, as
provided above.
I also teach
writing workshops at colleges, libraries and schools and
provide German to English
translation.
Oh well, I suspect they'll probably change their mind pretty soon, most of the major gaming sites seem to be
writing about the event and it seems logical they'll eventually decide they need to
provide an official
translation.
Posts on Maggie's blog are often
written in Swedish, but clicking the UK flag in the top right corner usually
provides a decent
translation.
Rather it's all about Westlaw Gulf
providing «lawyers with expertly
written English
translations of over 8,000 of the most commercially relevant and widely used laws from major Gulf States, including Kuwait, Bahrain and Saudi Arabia.»
Again, technology is the answer: Google Translate, which
provides an optional
translation bar in the Chrome browser, helpfully informed me that the site I was viewing was
written in Bulgarian — and did I want it translated into English?
(6) On a party's request, the court shall
provide translation into English or French of a document or process referred to in subsection (4) or (5) that is
written in the other language.
On the request of a party or counsel who speaks English or French but not both, the court shall
provide interpretation of anything given orally in the other language at hearings referred to in paragraphs 2 and 3 and at examinations out of court, and
translation of reasons for a decision
written in the other language.
You can't
provide translation services for students taking the
written test.
Interpreted during committee and international meetings held within European projects —
Provided simultaneous
translation of oral and
written information from English to Spanish and Spanish to English, as needed.
Provided verbal
translation on 3 - way conference calling in Spanish and English; and verbally translated documents
written in English to Spanish for Spanish - speaking clients and vice-versa
Minute Taking Global Lingo
provides comprehensive language solutions to both private and public markets, including
translation, interpretation, transcription and summary -
writing services.
An Interpreter position with HRDC using expertise in
writing and speaking both English and French in order to
provide outstanding
translation services
They may be expected to
provide verbal
translation services,
written and even sign language.
Such large entities often
provide inconsistent and non-compliant service, little - to - no quality control, and fragmented communication because of unreliable
translation software used for
written correspondence.
Provided accurate oral and
written translations and maintained confidentiality of sensitive data.
Interpreters
provide both
written and oral
translation services.
Moreover, I have also worked in corporate environment where I was required to
provide translation services to Spanish guests — both verbally and in
written forms.
• Well versed in
providing system - wide foreign language
translation services to facilitate communication • Able to adhere to interpretation standards and conforming to the code of ethics • Hands on experience in
providing both
written and oral
translation and interpretation services between parties
Skill Highlights
Translation and Interpretation Technical
Writing Customer and Client Relations Active Listening and Communication Staff Development and Leadership Cultural Competence Education and Training St. John's University — Current Master of Arts: Spanish Jamaica, NY National University 2015 Bachelor of Arts: Spanish (summa cum laude) San Diego, CA San Diego High School of International Studies 2011 High School Diploma San Diego, CA Relevant Experience 1/1/2016 — Current Spanish Translator Bridge Languages — Jamaica, NY
Provide English / Spanish interpretation services at management meetings and during telephone conferences.
Skills Bilingual in English and Spanish Fluent in legal terminology Superior verbal and
written communication... attorneys, administrative assistants and fellow legal assistants to
provide effective effective communication...
translations, including technical terms for legal materials.
We can accept manuscripts
written in other languages if the author
provides an English
translation.