Sentences with phrase «retained in their translation»

This removes the pejorative force which I have retained in my translation as «so - called crisis of survival».
This approach, although valid, raises questions as to what features of print based comics need to be retained in their translation to the digital form and what can potentially be changed.

Not exact matches

With a staff of 425 employees, and revenues of $ 50 million in 2008, Yewell, 50, expects to stay the course by «exceeding our clients» expectations, offering unique products such as our open - source Translation Management System, and attracting and retaining the best staff in the industry,» he says.
I have retained the Greek, because a particular understanding of what this message means is expressed in any translation.
Such a problem would lead us to suggest that the only consistent alternatives would be either a radical, a historical translation as mentioned above, or — if the historical framework of biblical thought were to be retained — a systematic theology where the bridge between the centuries of biblical events and our own time was found in the actual history of the church as still ongoing history of God's people.
In his Introduction to the subsequent definitive draft of the Psalms in German, Luther expounded their method again and threw out a challenge: «We praised the principle of at times retaining the words quite literally, and at other times rendering only the meaning... if my critics are so tremendously learned and want to display their skill, I wish they would take that single and very common little Hebrew word, chen, and give me a good translation of iIn his Introduction to the subsequent definitive draft of the Psalms in German, Luther expounded their method again and threw out a challenge: «We praised the principle of at times retaining the words quite literally, and at other times rendering only the meaning... if my critics are so tremendously learned and want to display their skill, I wish they would take that single and very common little Hebrew word, chen, and give me a good translation of iin German, Luther expounded their method again and threw out a challenge: «We praised the principle of at times retaining the words quite literally, and at other times rendering only the meaning... if my critics are so tremendously learned and want to display their skill, I wish they would take that single and very common little Hebrew word, chen, and give me a good translation of it.
Because the passage in Von Rad is crucial to what I am trying to say, and because it is in my judgment still the best interpretive statement on the primeval story in Genesis, I presume to give here my own translation, indicating and / or retaining a few of the key German terms employed by Von Rad:
What makes Gere's off - key performance all the more frustrating is that first - time feature director Rob Marshall gets so much so right otherwise; in translation to stage to screen, Chicago has retained all of its deliciously mean spirit without a hint of Hollywood dilution.
A team of six based in a Derby office opened the local phonebook in a search for inspiration and stumbled across an English translation of Laura Cruz that would retain the sonic allure of the original...
I can tell you as a publishing veteran, the original publisher may be reluctant to let go, citing boiler - plate language that permits them to retain the rights as long as there are any copies left in the warehouse, or any subsidiary editions are still around, like book - club, translation or other editions.
Booking.com exclusively retains ownership of all rights, title and interest in and to (all intellectual property rights of)(the look and feel (including infrastructure) of) the Platform on which the service is made available (including the guest reviews and translated content) and you are not entitled to copy, scrape, (hyper - / deep) link to, publish, promote, market, integrate, utilize, combine or otherwise use the content (including any translations thereof and the guest reviews) or any branding on the Platform without our express written permission.
The Symbol of faith (original translation: Heart of Purity) is a key item in Dragon Quest IV and one of the few items to retain its name from the NES Version.
Several studies have underlined the importance of finding ways to retain ethnic minorities and immigrants and to make the parenting programmes more attractive and effective.11 42 — 44 The group leaders were bilingual and were familiar with both Somali and Swedish cultures, which were strengths as nothing was «lost in translation».
Arriving at former-ancient-farmhouse-now-fancy-hotel-hugely-discounted-on-bookings.com to find it has an inviting swimming pool overlooking lush Spanish countryside and a 2010 - rated Michelin restaurant that still retains much of it's former glory, plus entertaining desserts described as «honey crispy killed» in the English translation on the menu.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z