Sentences with word «retranslation»

Destruction is not a means to an end but to a beginning, a reinvention or retranslation of form and meaning.
By using the words «I» and «believer» Hartshorne is, I think, simply introducing by the back door the complex and obscure notion of a quasi-permanent «self,» allowing it to carry at least part of the weight of his proposed retranslation.
While some love the character additions, like Frog's ye olde English accent, there are others who feel that the script does not properly represent the original story, which has caused many fans to create their own retranslation patches for the game.
I'm glad they didn't give it the kind of joyless retranslation Square has inflicted on their SNES - era games.
If they do end up porting FF7, hopefully they'll finally give us a damn retranslation.
After New Directions released a series of Clarice Lispector retranslations, Bookforumpublished Rachel Kushner's article on Lispector's idiosyncratic prose and the biographical inklings therein.
All scales were translated from English to Dutch with the translate - retranslate method (retranslation by native speaker), unless otherwise stated.
MGM's original LaserDisc release was an improvement, and the DVD reissue that sported the uncensored opening sequence (the erect male member had been scissored from the film's U.S. version, which was the only one in circulation for decades) was better still, owing in large part to a retranslation of the subtitles that went with substantially bawdier language during Alma's boys - on - the - beach reminiscence.
, justification of retranslation (if applicable), and the r?sum?
For the rest of his life he presided over the resurgence of Buddhism in China's golden age, and the retranslation of the sacred canon.
A retranslation was published in English in hardcover last year, and this month in paperback.
if they won't allow you to do that, ask them what steps they would want you to take for the retranslation so they can feel secure that no infringement was committed.
Earnings in the period of $ 13.3 m attributable to equity shareholders were offset by losses of $ 4.7 m on the retranslation of the net assets of foreign currency denominated operations, actuarial losses of $ 3.5 m (net of deferred tax) on employee defined benefit pension schemes, revaluation losses of $ 2.2 m (net of deferred tax) following the revaluation of property and the payment of the final 2012 dividend of $ 5.0 m to equity shareholders of the Company.
The game had an infamous translation, prompting the head of Nippon Ichi Software America to apologize and promise to begin work on a retranslation of the game.
The retranslation was scheduled for release in December, but has been delayed.
It was later released on the Gameboy Color, which was released in English, and like its predecessor, features a retranslation that stays more faithful to the original names.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z