Sentences with phrase «same language was used»

The same language was used of the appearances of Jesus as of the earlier theophanies.
«The same language was used with one person after another... it didn't matter if it was male or female,» said Annette Williams, an assistant U.S. attorney with the Southern District of Mississippi, who prosecuted the case.

Not exact matches

If you can't directly survey the people you are trying to reach, you can gain insight into their language online: Read the same publications or blogs they do; listen in on conversations on Facebook, Twitter or LinkedIn; and use keyword research tools (like Google AdWords or Keyword Discovery) to see exactly what terms people are using in searches.
Developers will be able to create their own chatbots using the same language processing that powers Amazon's own Alexa voice assistant.
If «We've been selling Christian educational software since 1984» is the language they typically use to describe the company in other spots (on the website, in marketing materials, in jobs posted on their website, etc.) your Google search is likely to bring you back to the company's website, where the same phrase appears.»
The companies join gay - rights and human rights groups as well as the American Civil Liberties Union in attacking the law over its broad language, which could be used by business owners to use religious objections to deny same - sex couples wedding.
The fact that athletes instinctively use the same body language shows us how innately programmed we are to nonverbally broadcast victory and defeat.
Tell Me What to Do: In Pure Barre, you become a «trained listener» for instructions: «lift your leg, turn out to open your hip, tuck your hips under...» It is so helpful when teachers use the same familiar language in very specific ways to direct what they want.
Mr. Flaherty was delivering the same message at home but using somewhat stronger language.
Zuckerberg quickly articulated that he would be in favor of regulation, using much the same language he would return to later in his response to Senator Sullivan, but the implication of Graham's line of questioning was more profound than that: perhaps the real problem is the monopolistic nature of the company, because the normal checks that come from competition were missing.
You want to be sure you are talking their languageare you using the same words they are?
He's used the exact same language as NRA chief executive Wayne LaPierre on how to «harden» schools.
It should be one of our main concerns to know what God intends when the Bible uses this language, so that by God's grace we may experience it and help others do the same.
McKnight does not agree with same - sex marriage nor the policy of the two colleges, but he objects to the language of «gospel» being used by Union to justify its withdrawal.
Funny how IDers don't claim to be creationists, yet both have the EXACT same language and interpretation of evolutionary theory verbatim, go to the same church, watch the same videos, use the same arguments, vote for the same leaders, listen to the same pastors, and quote the same scripture, etc...
I am using the same language that the Pope uses when he talks about reaching out to gay people, and using it for the same motive that he uses it: to engage with them, starting from their situation.
was something which was offensive to other peoples and cultures, (for example the same word is used with reference to some foods being «offensive» to other cultures, (as hagas might be to Americans), or for example the Egyptians didn't eat, with non-Egyptians, as that was «offensive», or in today's language, «bad manners».
Teilhard de Chardin uses more dynamic language, but his system in which matter and spirit are seen as essentially a single, twin - faceted energy that runs through the whole of reality, translates into much the same kind of «panentheistic» vision.
In Akkadian, the language of classical Mesopotamia, the same word was used to express the idea of faith in God or another person and the act of issuing a loan.
Indeed, [d] expresses the same tension between order and novelty that was already expressed in the lines that precede it, except that the tension is expressed, in [d], in a technical language (with terms such as physical feelings and intellectual feelings) that is not used in the immediate context.
Paul does many of the same things in his letters, using a genre and language that was common in his day to subvert the prevailing cultural views of the day about Caesar worship.
In the biblical language, the word elohim was combined with the proper name of the God of Israel, and later the word theos was used in the same way.
People in that country are completely oblivious of the concept «use the same language in the entire paragraph».
The Qur» anic language of the form - spirit is used with reference to the cosmic becoming of al - khalq in Ibn» Arabi.38 The point is that al - khalq as pure thought of the worlds to be [SP] receives its being as the actualized worlds in the same way as Jesus came into being.
Perhaps the paradox can not be conveyed in the same language used in the past, but if we are to do better, we will have to appreciate the accomplishment of the past.
It is characteristic of language that many different symbolic systems can be used to express roughly the same world of meanings.
The project has two subjects, Koko and Michael, who have learned to use American Sign Language (Ameslan), to understand spoken English, and to read printed words.10 Koko's instruction, begun in 1973, is the longest ongoing language study of an ape, and the only one with continuous instruction by the same teacher.
The thinkers and the seekers from the two backgrounds would have used different language and different categories of thought, but fundamentally they would have been saying the same thing and searching for the same thing.
In the generation before Scotus, Thomas Aquinas argued that, although we have to use the same language to talk about both creation and its Creator, the things we say can only be true analogously in the two cases.
Other scriptural books, the Rigveda for example, from closer to the same time period, and also written by dark skinned people, also use the language that you are reading on your terms.
One purpose of dialogue is to get people on the same wave - length, to establish the way words are being used, to agree o which language - game is valid for the particular purpose.
On the other hand, he stresses that God is not an exception to the categories and uses much of the same language about him as he uses about actual occasions.
The exact same tactics and language is often used today by those in power against the people who want to follow Jesus differently.
In the same essay, Davison puts forward the case for continuing to use theological language, even when it might be strange, because «it is the task of apologetics to make things clear and on other occasions it is the task of apologetics to cut through the vapid familiarity of our time and present something unfamiliar, glorious and true».
Whenever this same kind of communion that is revealed in the fellowship of Jesus Christ rises to dominance over all other processes in human life, we have recurring the eschatological event, to use the language of Rudolf Bultmann.
Much of the language and imagery has been taken over from both Jewish and Christian thought and is not always used in exactly the same way.
There are hundreds of translations, and they don't always say the same things, so I prefer to use the original language.
The use of family imagery in the New Testament is the same language used to express faith in the one God of Israel.
I realized that ecology and the Bible were using different languages to describe the same thing.
they all say same thing pretty much... got to remember we can not fully trust 100 percent all translations... which is why one needs to study properly by using Koine Greek (for NT) dictionaries and concordances... and Hebrew dictionaries for OT... when one realizes how the versions are trnalated they will see this... also... thuis is true of ANY piece of literature... have you ever studied and spoken another r language?
Although I strive to use gender - inclusive language wherever possible and appropriate, and I ask the same (with explanation) from my students, your own extensions of the basic insight or sentiment are debatable enough, I believe, to summon up my misgivings of yesteryear.
It is an entirely different thing when the president of the United States uses the same dehumanizing language in public discourse.
To apply to the killing of a fetus the same language used for the killing of a human person is an obstacle to reasonable reflection on this contentious subject.
At Acts 10:46, Luke used a variation of the same expressions found in 2:11 alongside «speaking in tongues,» so that prophesying in a foreign language is most probably meant again.46 Peter's companions from Joppa in a multilingual society would presumably have recognized other languages than their own.
In the sort of language we have used in these pages, man knows that he should be on the road to love, but he finds himself frustrated on that road; while at the same time he knows very well (once he is honest with himself) that he has so decided, often against his better judgement and in contradiction to his deep desires and purpose, to reject the opportunities to love and to receive love, that he is a failure.
This approach to the understanding of religious education underscores the significance of clarity in the use of language, which is at the same time sufficiently unique to evoke new insights.
It held that the words used by Carlin were offensive «for the same reasons that obscenity offends,» noting the FCC's finding that ««[o] bnoxious, gutter language describing [sexual and excretory bodily functions] has the effect of debasing and brutalizing human beings
It's tricky when people don't use language in the same way.
But as Vivekananda has maintained, the two are ethically the same; only the Hindu system of ethics uses, not the personalist but the more philosophical language.
To claim that church and wife are one and the same is to also say that Jesus wasn't skillful enough in his use of language to avoid confusion in the minds of regular people and so must be interpreted by the professed learned such as yourself in order for us mere mortals to grasp their true meaning, thereby revealing a flaw in this god's claim of being all - knowing and all-wise.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z