Human babies have also been shown to discriminate between different quantities at ages so young that it would
seem language and culture couldn't have yet played much of a role.
Not exact matches
It
seems fairly arrogant to so diverge from three centuries of native
language interpretation in favor of that which was learned in a classroom separated from the real use of
language and culture by millennia.
It would be foolish to predict so far into the future, but it
seems unlikely that any will equal the King James Version not only in terms of longevity, but in its capacity to shape the
language and culture of the English - speaking peoples.
The appalling rule of the Romanovs, the grotesque privileges of the aristocrats, the obscurantism of the church, the harshness of the courts, the systematic attempts to wipe out other
languages and cultures — none of that
seems very encouraging.
Although I am not too sure what the difference between the serbs
and croats were in the Bosinan wars if it was not orthodox v Catholicism as I am not sure how else a divide between the people could be formed (the official croatian
language is almost identical to the Serbian
language (with a few exceptions)
and the
culture seems quite similar).
An Emergent definition of relevance, modulated by resistance, might run something like this; relevance means listening before speaking; relevance means interpreting the
culture to itself by noting the ways in which certain cultural productions gesture toward a transcendent grace
and beauty; relevance means being ready to give an account for the hope that we have
and being in places where someone might actually ask; relevance means believing that we might learn something from those who are most unlike us; relevance means not so much translating the churches
language to the
culture as translating the
culture's
language back to the church; relevance means making theological sense of the depth that people discover in the oddest places of ordinary living
and then using that experience to draw them to the source of that depth (Augustine
seems to imply such a move in his reflections on beauty
and transience in his Confessions).
Of course, given our immersion in a
culture for which these categories
seem as connatural as the English
language, uprooting them from our vocabulary
and worldview will not be anything like a simple task.
While studying their
language and culture, Andrea Bender
and Sieghard Beller, anthropologists at the University of Bergen in Norway, were astonished to find a mathematical system that
seems to mix base - 10
and base - 2.
Gardner was interested to see if all
cultures defined intelligence in terms of
language arts
and mathematical skills the way our Western educational
culture seems to.
McLaughlin, though unintentionally, also
seems to further the idea that being introduced to a different
language -
and by extension its
culture - at a young age produces more open - minded individuals who don't view the «bilingual» as having an «alien way of thinking» but rather as a person having a different opinion or view.
This may
seem a bit strange, but the Naming Committee exists because they are the ones who decide whether or not new names are a good fit with the country's
language and culture.