Sentences with phrase «subtitle options as»

The demo, titled Final Fantasy - Episode Duscae - will include the same subtitle options as Final Fantasy Type - 0.
Knowing that Miyazaki himself drew these adds some value and you have the ability to watch them with all the same audio and subtitle options as the film.
I don't believe I've ever seen quite as many different audio and subtitle options as what we get here.

Not exact matches

The «Subtitles» options consist of the same languages as the audio tracks, as well as, several more.
A «zombie subtitle stream» and similarly - illegible «zombie thoughts» option (available as an easy - to - find Easter egg) join trailers for The Return of the Living Dead, Jeepers Creepers, and Jeepers Creepers 2 as well as the «MGM Horror Films Trailer» in rounding out the platter, which comes sheathed in a non-descript glow - in - the - dark slipcover.
There are also various language tracks and subtitle options, as well as several trailers at startup.
The «Subtitles» option consists of the same languages as the audio tracks.
The audio is presented as an English 2.0 Dolby Digital track with no subtitle options.
English subtitles are offered only for the regular version of the film, and though it's not an option on the Set Up page, using the «Subtitle» button on a DVD remote can yield alternate Spanish subtitles during the songs; these should be selected automatically so long as you choose the Spanish audio from the menu.
If you choose either of the single disc options, you'll receive a copy of the over three - hour movie in Dolby Digital 5.1 (English), with subtitles in English, Spanish and French, as well as two bonus features: The Volkswagen Toureg & King Kong (a cross promotion commercial) and Wish You Were Here (a video postcard from the cast and crew).
Spanish Dolby Digital 2.0 Surround is the only other audio option, with the same subtitles — English SDH, French, and Spanish — as on the DVD.
Remember: you are targeting people in different environments, so always provide a transcript or subtitles as an option to an audio narration.
Taber, whose 2005 bestseller Judgment of Paris detailed the crucial 1976 victory of California's Stag's Leap and Chateau Montelena wines over their French rivals, takes a widely researched (as per the subtitle) but highly entertaining tale about how the issue of cork spoilage has roiled the winemaking industry and lifted the once lowly screwtop and other non-cork options to at least relative respectability.
In addition, however, dual audio language options are available now, as well as subtitles.
Japanese audio is an option but comes with problems of its own as the subtitles are poorly translated, full of errors, look low resolution and sometimes clash with other elements of the UI.
It's a shame that the game doesn't come with an English Dub option like the first title did, as it does become a bit of a chore reading all of the subtitles after a while.
If only you would give us the option for Japanese English subbed, you would probably see a spike in anime purchases... such as me purchasing «The Princess and the Pilot» for $ 5 because it was Japanese / English subtitles.
When you first start up the game, you're given the option of playing Mario Golf, subtitled «Quick Round», and Castle Club, subtitled «Play as a Mii.»
The trailer confirms dual audio support, English and Japanese, as well as several language options for subtitles which include English, Spanish, German, Italian and French.
The demo appears to have japanese audio with english subtitles as an option, so I'm assuming it will carry over to the full game?
The options menu lets you set sound levels (for dialog, music, and effects), graphics settings (for performance such as shadows and textures), and other game enhancements (whether subtitles are displayed, whether hotspots can be highlighted, and how the inventory is displayed).
Subtitles are available as an on or off option.
I hope Square Enix will incorporate losing the subtitles even as an option.
For those with hearing impairments, Lost Legacy provides you with the option to turn on subtitles which also act as captions.
The latter option is useful if you have additional data to go with the movie file, such as subtitle files, or if the movie is divided across multiple files.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z