Sentences with phrase «subtitle tracks for»

The «Set Up» option lets viewers choose the Audio and Subtitle tracks for the film.
The «Languages» option allows viewers to choose the audio and subtitle tracks for the film.
The «Set Up» option lets viewers choose the audio and subtitle tracks for the film.
The «Languages» option lets viewers choose the Audio and Subtitle tracks for the film.
The «Settings» option lets viewers choose the audio and subtitle tracks for the film.
The «Setup» option lets viewers choose the audio and subtitle tracks for the film.

Not exact matches

is the remaining extra, unless you count Previews, English, French and Spanish Audio Tracks and English / Spanish Subtitles for the titular short.
Housed in a regular plastic Amaray case with hollowed - out spindles that are, you know, in theory better for the environment, Pretty Bird comes to DVD presented in a crisp, color - consistent widescreen transfer, with an English language Dolby digital 5.1 surround sound audio track with optional English subtitles.
Housed in a regular plastic Amaray case stored in turn in a cardboard slipcover with lenticular imaging (that's fancy talk for 3 - D, folks), The Stranger comes to DVD presented in 1.78:1 anamorphic widescreen, with a Dolby digital 5.1 surround sound audio track and optional Spanish and English SDH subtitles.
For Spanish - speaking viewers, there are Spanish subtitles on both discs but no Spanish audio tracks at all.
English, French, and Spanish subtitles are also available for the movie and the Disc Two bonus features, though there are no alternate audio tracks on Disc Two.
Other Info: Widescreen (2.35:1)-- Enhanced for 16 × 9 Televisions Dolby Digital 5.1 Surround Sound THX Certified DTS 5.1 Digital Surround Sound French Language Track French and English Subtitles Running Time: 143 Minutes
For French - speaking viewers, there is a Dolby Digital 5.1 French track, though French subtitles are only available on the Disc 2 bonus features, where no French audio track is available.
While French - speaking Canadians are out of luck for both audio and on - screen text, an English subtitles track that has audio prompts for the hearing impaired and is joined by a Spanish translation.
The 5.1 DTS - HD MA track reproduces a sleek, warm, subtly immersive sound design by the great Ren Klyce (Se7en), but I was grateful for the subtitles, because the more hushed voices, particularly Phoenix's when Theodore is reciting his letters, tend to dissipate in the picture's airy locations — the presumed price of authenticity.
Total Run Time: Approximately 60 minutes, Stereo / Mono Audio Additional Bonus Materials: Deleted Scene / Grim Grinning Ghost Anatomy of a Scene / Friday the 31st Fun Facts / pop - on video commentary for selected segments Photo Gallery / Behind - The - Scenes of Bad Seed Storyboards / Ding Dong Three Audio Tracks: 5.1, 2.0, Commentary Three Subtitle Tracks: French, Spanish, English Soundtrack Listing: Tales of Halloween Main Title - Lalo Schifrin Sweet Tooth - Christopher Drake The Night Billy Raised Hell - Bobby Johnston Trick - Joseph Bishara The Weak and the Wicked - Austin Wintory Grim Grinning Ghost - Christian Henson Ding Dong - Sean Spillane This Means War - Michael Sean Colin Friday the 31st - Joseph Bishara Limbchoppalooza!
The «Subtitle» languages include all the ones listed for the audio tracks, as well as: Cantonese, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Indonesian, Korean, Malay / Bahasa Malaysia, and Portuguese.
One note of interest, however, is that although the DVD allows you to switch between three language tracks (Italian, English, and French) and offers two subtitle tracks (French, English), the only portion of the film that actually has subtitles encoded for it is a brief moment towards the beginning that translates the sign on a building.
For the audio, an English 2.0 mono DTS - HD track is provided with optional subtitles in English SDH.
• Limited Edition collection of the complete Blood Bath • High Definition Blu - ray (1080p) presentation of four versions of the film: Operation Titian, Portrait in Terror, Blood Bath and Track of the Vampire • Brand new 2K restorations of Portrait in Terror, Blood Bath and Track of the Vampire from original film materials • Brand new reconstruction of Operation Titian using original film materials and standard definition inserts • Optional English subtitles for the deaf and hard of hearing on all four versions • The Trouble with Titian Revisited — a brand new visual essay in which Tim Lucas returns to (and updates) his three - part Video Watchdog feature to examine the convoluted production history of Blood Bath and its multiple versions • Bathing in Blood with Sid Haig — a new interview with the actor, recorded exclusively for this release • Archive interview with producer - director Jack Hill • Stills gallery • Double - sided fold - out poster featuring original and newly commissioned artworks • Reversible sleeve featuring original and newly commissioned artwork by Dan Mumford • Limited edition booklet containing new writing on the film and its cast by Anthony Nield, Vic Pratt, Cullen Gallagher and Peter Beckman
A number of dubs and subtitles are supplied, along with a DVS track for the blind.
There is a cute pop - up animal fact trivia track aimed for kids as well as five songs delivered with karaoke - style subtitles.
(In Persian and English with subtitles) Surveillance (R for drug use, pervasive profanity, graphic violence and deviant sexuality) Crime thriller about a couple of FBI Agents (Julia Ormond and Bill Pullman) who try to track down a serial killer in Santa Fe with the help of three eyewitnesses (Pell James, Ryan Simpkins and Kent Harper).
Audio tracks are available in Dolby Digital 5.1 for both English and French, with subtitles in English and French.
The remaining extras on all three releases are similar: brief featurettes on the English language rewriting and dubbing processes for the films; the original Japanese trailers and TV spots (curiously, the ones for The Cat Returns aren't subtitled while the others» are); and the second disc is devoted entirely to the complete film (with full audio track accompaniment, in either English or Japanese) in storyboard form — offering an insightful look at the Ghibli creative process.
Presented in a 1.78:1 widescreen aspect ratio enhanced for 16 × 9 televisions, the movie comes with Dolby digital 5.1 surround sound audio tracks in English, French and Spanish, with optional subtitles in each of those languages.
A number of bonus features from Spider - Man 2's original DVD are not included here: another Spidey Sense graphic subtitle trivia track, Train's «Ordinary» music video, four making - of webisodes, the 15 - minute «Interwoven: The Women of Spider - Man», «Enter the Web» (multi-angle B - roll from the filming of four sequences), a gallery of Alex Ross» paintings of scenes from the original film used in the opening credits, a trailer for and making - of featurette on Activision's Spider - Man 2 video game, and, least importantly, DVD - ROM content supposedly consisting of weblinks and an S - M 3 countdown which I couldn't even get to work (trying to use InterActual these days is a disaster).
Available in either wide (enhanced for 16:9 TVs) or full screen, the audio tracks are in English and French (both Dolby Digital 5.1), with English and Spanish subtitles.
The movie is treated to four alternate soundtracks that should cover virtually every North American viewer, while it and most of its bonus features are also subtitled in all the same ways (aside from the DVS track, for obvious reasons).
The same goes for the audio, which includes tracks in both English and Italian mono DTS - HD with optional subtitles in English.
Director Pierre Morel joins cinematographer Michel Abramowicz and stunt coordinator Michel Julienne for a feature - length yak - track in French with English subtitles.
Carried over from the previous disc releases are two commentary tracks (one production - focused track by Terry Gilliam and Terry Jones, and other with general complaints and back - biting by John Cleese, Eric Idle and Michael Palin), featurettes («The Quest for the Holy Grail Locations» hosted by Michael Palin and Terry Jones, the 18 - minute 1974 BBC report «On Location with The Pythons,» «How To Use Your Coconuts»), «Lost Animations» (a 12 - minute collection of unused animated bits prepared for the film with an introduction by Terry Gilliam) nearly 20 minutes of outtakes and extended scenes with an introduction by Terry Jones, three sing - alongs, clips from the film in Japanese with English subtitles, and the all - interlocking «Monty Python and the Holy Grail In Lego.»
Star Trek: 2 - Disc DVD Special Edition, with Digital Copy is in an anamorphic presentation (enhanced for widescreen TVs), with audio tracks in Dolby Digital 5.1 (English) and subtitles in English, French and Spanish.
The following subtitle tracks are present: English for the Deaf and Hard of Hearing and Spanish (no French).
On Blu - ray, «The Beaver» is presented in 1080p in a 2.40:1 aspect ratio, with an English language DTS - HD master audio 5.1 track and a Spanish language Dolby digital 5.1 track, plus optional English subtitles for the deaf and hard of hearing.
Pull all of your book data into the ISBN management section: title, subtitle, price, ISBN, eBook ISBN, eBook price, trim size, page count, word count, category, age group — into book ISBN fields at www.myidentifiers.com (this will start the process of getting your book's data out to the world and make it easier for the sales to be tracked.)
Pull all of your book data into one place: title, subtitle, price, ISBN, eBook ISBN, eBook price, trim size, page count, word count, category, age group — into book ISBN fields at www.MyIdentifiers.com (this will start the process of getting your book's data out to the world and make it easier for the sales to be tracked by Nielsen Bookscan.)
Before DVD conversion takes place, you can freely choose subtitles and audio track for keeping in the output converted file.
The English voice cast is also rather good, and while the option for a Japanese voice track is there, it's missing what feels like key subtitling work in certain situations, so I almost recommend playing exclusively in English.
We're sure the great people at Viz Media are working hard, preparing the English dub track (alongside the Japanese dub with English subtitles should already be complete) for the home release.
NEW: - Added new flat Rotten Tomatoes icons - Added link to view all hub list items - Updated translations FIXED: - Avoid showing icon or text placeholders in poster lists until item metadata has loaded - Show track artist, if available, instead of album artist for play queue tracks - Fixed Plex Companion connectivity issues in certain situations - Fixed soft subtitles positioning when OSD is visible - Fixed posters for other episodes not showing on Live TV episode details - Fixed an issue that would cause the Home page to be displayed for media types without libraries - Fixed issues around playing music with Plex Companion - Fixed an issue that could cause the delete version action to delete all versions - Fixed an issue that made some News clips dates inaccurate until the poster was focused - Fixed casting camera roll from iOS - Clarified error code in modal when playback fails
There are also some awesome DRM Media converters for iTunes videos, for example, M4VGear DRM Media Converter which can convert iTunes videos to popular formats like MP4 losslessly at 20X speed, while keeping all the audio track and subtitles.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z