It would be strange if, after all the recent discussion as to how much Christianity is a «historical faith,» Christian theologians would adopt an understanding of
theological language which ruled out all historical statements.
Not exact matches
Because
theological truth and therefore
theological language belong to the eschatological dimension, linguistic analysis as now understood and practiced
which deals with empirical and historical truths can not decide on the meaningfulness or meaninglessness of
theological language.
In regard to the nature of
theological language, it would mean avoiding a position
which limited meaningful or nonmythological
theological statements to assertions about God's activity
which apply universally.
The one thing
which the New Testament
language on these matters gives us no ground for is the notion that the
theological task could be exercised in isolation from the bearers of other gifts or from the surveillance of the total community.
Sometimes evangelism needs a simplicity
which theological language doesn't have.
Besides the paradox of foreign missionaries establishing the indigenous process by
which foreign domination was questioned, there is a
theological paradox to this story: missionaries entered the missionary field to convert others, yet in the translation process it was they who first made the move to «convert» to a new
language, with all its presuppositions and ramifications.
The
theological work
which will be most useful in the years ahead will be that
which works out its motifs in correlation with the whole range of the biological, behavioral, and social sciences, and does so in
language which has the widest possible touch with ordinary modes of speech common to all educated persons.
In
theological language, this means that his revelation or self - disclosure,
which is made primarily through what are sometimes styled his «mighty acts» in nature and history, has been the clue to his nature.
I have to reckon with the degree to
which my
theological thought may be vitiated by a readiness to conceive or to represent the work of atonement in ways that depreciate the extent to
which it necessarily includes within it personal response on the part of those who are (to use traditional
language) recipients of its benefits.
This is
language which is often filled with cliches, with formula phrases, with
theological lingo.
A party,
which is ahead of its time and espouses the truth, including philosophical truths, in
theological language, as Marx would have said, can only end up by suffocating democracy.
An Emergent definition of relevance, modulated by resistance, might run something like this; relevance means listening before speaking; relevance means interpreting the culture to itself by noting the ways in
which certain cultural productions gesture toward a transcendent grace and beauty; relevance means being ready to give an account for the hope that we have and being in places where someone might actually ask; relevance means believing that we might learn something from those who are most unlike us; relevance means not so much translating the churches
language to the culture as translating the culture's
language back to the church; relevance means making
theological sense of the depth that people discover in the oddest places of ordinary living and then using that experience to draw them to the source of that depth (Augustine seems to imply such a move in his reflections on beauty and transience in his Confessions).
I was struck also by the fact that the humanistic gymnasia through
which students prepared for entry into the university taught them Greek and Latin and even Hebrew, just those
languages most needed for a classical
theological education.
Assume for the moment that there is no genuine doctrine of God in Whitehead, or none that is meaningful within a Western philosophical or Christian
theological context; then is it not possible that Whitehead's
language about God is fulfilling an intention
which is wholly distinct from our traditional and established speech about God?
From Bultmann categories in theology,
which polemic needed only to be enlarged to include biblical - kerygmatic as well as objective - interventionist
theological language about God to become very radical indeed.
Liturgy is not only the
theological language of the church's worship; it is a lens through
which one can see the sustaining mood and spirit within the community.
The pastor at Medjugorje then began to supervise their reported messages from Mary and to teach them
theological language in
which to express the messages.
The more serious effort to concern itself primarily with ethical rather than
theological problems, as the followers of Bonhoeffer have done, has led them outside the framework of biblical
language and judgment, and has tended to dissolve their religious answers either into personal morality or social activism
which, while serious in its intention, has made them weathercocks turning freely in the cultural winds.