Sentences with phrase «time reading subtitles»

Because the entire game is strictly in Japanese with English subtitles, you can spend a fair amount of time reading subtitles instead of focusing on the action.
Voices aren't able to be heard in English meaning you'll spend time reading subtitles to follow what's happening.

Not exact matches

The subtitle reads «feminists who say they're having it all - by choosing to stay home» and the article features the story of Kelly Makino, a mom who decided to stay at home full time.
Sadly for me the subtitles was a turn off with misspellings and sentences with missing words and even letters replaced with underscores most of the time making no sense, so no use reading it but luckily the action drew me in enough not to give it a miss.
This just doesn't work well with subtitles as you can't read and focus on your fighting at the same time.
Although this minimalist technique is the hallmark of a well - crafted film, it does prove to be a bit of a challenge for the viewer who has to carefully pay attention to the acting on screen while at the same time attempting to read the subtitles!
Though U.S. audiences likely weren't able to appreciate the movie on the same level as native Chinese speakers because of the way that the film plays around with the language, it's still an amusing and wildly madcap spaghetti western that's anchored by a trio of fantastic performances by director / star Wen, Chow Yun - Fat and Ge You, who have such great comedic timing between them that the subtitles often move too quickly to read.
Movie Review by Ade Braithwaite Stars: Pio Amato, Koudous Seihon, Damiano Amato Director / Writer: Jonas Carpignano Countries: Italy, USA, France, Sweden Language: Italian (English Subtitles) Running Time: 118 minutes... Continue reading >>
I hear this one all the time: «the title font or subtitle or author name can't be read easily as a thumbnail.
Website visitors don't have time to «read,» or «sound out,» book title, subtitles, and author information.
If UK version has this time Finnish subtitles, I could finally pre-order that (I read UK Heavy Rain was lacking language features; even French audio).
The only downside is that there is not an English dub of the dialogue, which means I was trying to read subtitles while also trying to hold down the complex controls, and that simply did not work at times.
A lot of people let subtitles on and actually listen AND read at the same time without really thinking about it, just because the text is there.
As a whole it's passable but there were certainly times I felt like turning down the volume and reading the subtitles instead of listening to the overdone accents.
The only flaws that I found in the game were the same ones from Samurai Warriors 4 - II - camera that is hard to focus at times, calling on a horse doesn't always work, trying to read subtitles during battles is not always easy, etc..
The subtitles are noticeably easy to read even during action sequences but the white text does get lost at times in brightly colored backdrops.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z