Sentences with phrase «to translate the book»

"To translate the book" means to convert the words and ideas from one language into another, so that people who don't understand the original language can read and understand it. Full definition
At first it consisted primarily in translating books into Chinese.
Have you ever thought of translating your books and website also into other languages?
It is a gadget that translates books in digital format for our eyes to read.
How far should we go in directly translating the book for the screen?
He has also written on numerous contemporary artists and translated books from German and French.
Today, we look at the top 50 of the worlds most translated books.
Most authors have never even thought about translating their book into a foreign language; however, it's a smart decision if you want to effectively spread your book's message.
So, I offer help translating books, forms and any documents that they may not understand.
Or use the wrong 2000 year old poorly translated book.
Build your classroom library or supplement your reading program with these Spanish - translated books featuring compelling TIME For Kids content.
You have provided me with such GREAT resources for finding translated books.
I can't wait to read a complete translated book to see how the stories work alongside it, and all the more so hearing your enthusiasm.
On these websites, the author gives permission to translate his / her book to the translator, while the latter translates the book for free in return of book sales revenue.
You can bet your bottom dollar that most libraries will be jumping all over these new translated books and they should be made available in the coming weeks.
It's a subject most self - published authors avoid and I don't blame them, translating a book seems complicated as well as expensive.
Today, I'm simply discussing translating your book and all the things that come along with it.
This is the more expensive way to translate your book however, long term it's the most profitable.
With several subsidiary rights at stake and money associated with them, you need someone who has the expertise and knowledge in translating the book contract for you.
I suppose that for your Spanish translated book you chose one service, is that right?
I believe every author should consider translating their book into other languages.
In these later years, the number of translated books has dropped awfully.
We hope colleagues in other countries will be inspired to translate this book into other languages and to build on it as a way to make it relevant to their contexts.
Have you thought about translating your book and getting it published in other languages?
But, first I wanted to share my experience with you and wanted to share how to translate your book in this tutorial.
Chad and Tom reconvene to talk about self - published titles that stay local, the Best Translated Book Award longlists, the elitism of the industry, and how you should vote for Emma Ramadan's translation of Not One Day for this year's Albertine Prize.
Chad and Tom reunite after a few weeks of travel and hot takes to talk about the Best Translated Book Award shortlists, the Nobel...
I'm about to publish my first translated book, A Dyeing Shame, in Spanish.
Certa Publishing translates books into five different languages!
I have discussed the pros and cons of both models in my book «How to Translate Your Books Without Spending a Dime».
Babelcube also uses Draft2Digital for distribution to retailers, so hopefully those of us with translated books through Babelcube should soon see our foreign language versions available on Playster.
My Japanese publisher has just finished translating Book 2 of my MG adventure series Chronicles of the Stone.
In his most recently translated book, On the God of the Christians (and on one or two others), published by St. Augustine Press, Brague explores the God who is Father but not male, the God whose way of being One is to be Trinity, the God who doesn't bestow goodness but who is the Good, the God who respects human freedom while inviting humanity into the tangled journey of a salvation history in which God himself is an actor.
Clearly, by translating his books into both Spanish and Vietnamese, which are widely spoken in Houston where I live, he seemed to be putting in extra effort.
Also, Bablecube holds the distribution rights of your newly translated book for 5 years.
(2012 - 14), where the artist translated books from her personal library into ikebana arrangements.
You may ask: What if the publisher never translates the book in Hindi or Urdu?
He established the church in 1830 after translating the Book of Mormon from golden plates that he said an angel revealed to him in New York State.
Computer programmer Barry Goldstein translated the book for fun, the work being «much less stressful than wrestling with a recalcitrant computer.
Note how only the head of Anubis (a jackal) is torn off to make the priest that kills Abraham look human, in this falsely translated book.
Even more striking, the total number of translated books since the ninth century is approximately 100,000, the average that Spain translates in a single year.
Ilan Stavans stated one of his goals behind setting up his own publishing unit is to see the US be seen more cosmopolitan with its publishing efforts by coming up with more translated book or publishing original works of American authors.
Although he no longer writes in English he still translates his books into English himself.
Currently we have 51 translated books available via Babelcube and translators are working on another 10 books.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z