The series Idiomascots, illustrated by Genevieve Edwards, gives 5 other examples of absolutely bizarre sounding idioms
translated from other languages.
The world's third - largest democracy and touted as world's 11th largest economy by 2050, Indonesia is one of the prime targets for authors looking to sell rights, especially since 50 percent of the books published in the country are
translated from other languages.
This might have had something to do w / the fact that they had to be
translated from other languages.
There's the question of how American readers don't seem to love work
translated from other languages as much as European readers, in particular, do.
Not exact matches
Several of his previous books,
from the 1993 classic Marketing Without Megabucks to his groundbreaking previous collaboration with Jay, Guerrilla Marketing Goes Green (a category bestseller for 34 months), have won awards and / or been
translated and republished in
other languages.
Looks like some pseudo-swami-guru-self-help something - or -
other,
translated from German or Slavic
language with a request for a $ 10 bank deposit to somewhere in Bosnia??
Some individuals have expressed interest in
translating essays and books
from Religion Online into
languages other than English, and then making them available through their own web sites.
I have offered to sit down with them on my front patio with lexicons and
other translation tools and show them how to
translate from the original
language.
Those who wrote the passages down
from stories they heard
from others, then countless scholars
translated, mistranslated, and re-
translated the various books into Latin first, and then
from Latin into diverse
languages of the world, then back to the Greek and Aramaic
languages, etc. could not have possibly been totally accurate, to say the least.
As for infallible, are we talking our current bible, compiled
from the numerous manuscripts and
translated into English (and
other languages) the best way the translators were able to at the time, with various translations that do not agree on many details?
People
from different countries can write letters to each
other in their native
language and the letters are delivered and
translated.
EXCLUSIVE: Lez Bomb is Jenna Laurenzo's directorial debut and her follow - up to her short film Girl Night Stand, which went viral online, garnering well over 2M views on Youtube, then was
translated into
other languages by lesbian fans
from around the world and ended up, surprisingly, having a big Chinese following.
For example, you can make phone calls to
other parents to tell them about school - related activities or maybe help
translate a school newsletter
from English into another
language.
the translation feature works very well (at least
from what i can tell... i haven't had a need to
translate whole phrases, so i just played around with single - word translations), and the enhanced
language support will be much appreciated by those in
other countries (or those n the US that want to read in their native
language.)
-- Formatting HTML newsletters — Formatting books for Smashwords — Research about the business side of being an author (e.g., how Street Teams work, how to market a book in a foreign
language, podcasts that might be a good fit to have you as a guest, etc.)-- Scouting for bloggers to send book review requests to — Pitching to those bloggers and tracking responses — Formatting (and perhaps light editing) of blog posts, or organizing content — Managing your Street Team Facebook group (posing questions to keep the group engaged, answering questions, sharing upcoming news, etc.)-- Creating box sets in Scrivener
from individual novels — Moving works
translated into a foreign
language from Word into Scrivener — Scheduling tweets and Facebook posts (ones that don't require your direct input or engagement with your audience)-- Transcribing audio interviews or notes — For non-fiction authors, VAs can do an enormous number of tasks around webinars or
other training you offer (e.g., planning and booking the event, scheduling guests, managing registration lists, dealing with the back - end technology, creating and proofing slide decks, sending out advance information packages to the trainees, and then sending out follow - up information to the trainees, etc..)
If a book
from this list was
translated into
other languages, had a film / TV adaptation, or was turned into an audiobook, that can be mentioned here, too.
You will find that there are two boxes, one that says «
Translates From» and the default
language is English and the
other that says «
Translates into».
Other language specific tasks are writing reviews,
translating book abstracts
from Russian into English, and monitoring the Russian
language literary press.
Once it has content
from countries like Spain and France, it's likely that those comics will get
translated to
other languages and boost ComiXology's sales in all regions.
Messybeast articles have been
translated from English into a growing number of
other languages.
The company said its IHG Translator App will
translate a spoken English phrase into any of 13
other languages, or users can select
from a menu of common phrases that are pre-loaded into the software.
Heimer transformed and displaced her titles by
translating them into a series of
other languages and then back to English to show the ways in which narratives change as they are passed
from person to person.
At a restaurant, users will be able to
translate a menu from any language covered by Google Translate to any other language — Japanese to English, for
translate a menu
from any
language covered by Google
Translate to any other language — Japanese to English, for
Translate to any
other language — Japanese to English, for example.
Apart
from teaching the Introduction to Digital Currencies, Andreas Antonopoulos has written Mastering Bitcoin, a guide
translated into nine
languages other than English by volunteers and now freely available for downloading.
For the interview and all
other communications with the prospective employer, success stories should be
translated from military lingo to the more widely understood
language of private - sector business.
Translating documents to French
from other languages or
from French to German, English and Romania