Sentences with phrase «translated from other languages»

The series Idiomascots, illustrated by Genevieve Edwards, gives 5 other examples of absolutely bizarre sounding idioms translated from other languages.
The world's third - largest democracy and touted as world's 11th largest economy by 2050, Indonesia is one of the prime targets for authors looking to sell rights, especially since 50 percent of the books published in the country are translated from other languages.
This might have had something to do w / the fact that they had to be translated from other languages.
There's the question of how American readers don't seem to love work translated from other languages as much as European readers, in particular, do.

Not exact matches

Several of his previous books, from the 1993 classic Marketing Without Megabucks to his groundbreaking previous collaboration with Jay, Guerrilla Marketing Goes Green (a category bestseller for 34 months), have won awards and / or been translated and republished in other languages.
Looks like some pseudo-swami-guru-self-help something - or - other, translated from German or Slavic language with a request for a $ 10 bank deposit to somewhere in Bosnia??
Some individuals have expressed interest in translating essays and books from Religion Online into languages other than English, and then making them available through their own web sites.
I have offered to sit down with them on my front patio with lexicons and other translation tools and show them how to translate from the original language.
Those who wrote the passages down from stories they heard from others, then countless scholars translated, mistranslated, and re-translated the various books into Latin first, and then from Latin into diverse languages of the world, then back to the Greek and Aramaic languages, etc. could not have possibly been totally accurate, to say the least.
As for infallible, are we talking our current bible, compiled from the numerous manuscripts and translated into English (and other languages) the best way the translators were able to at the time, with various translations that do not agree on many details?
People from different countries can write letters to each other in their native language and the letters are delivered and translated.
EXCLUSIVE: Lez Bomb is Jenna Laurenzo's directorial debut and her follow - up to her short film Girl Night Stand, which went viral online, garnering well over 2M views on Youtube, then was translated into other languages by lesbian fans from around the world and ended up, surprisingly, having a big Chinese following.
For example, you can make phone calls to other parents to tell them about school - related activities or maybe help translate a school newsletter from English into another language.
the translation feature works very well (at least from what i can tell... i haven't had a need to translate whole phrases, so i just played around with single - word translations), and the enhanced language support will be much appreciated by those in other countries (or those n the US that want to read in their native language.)
-- Formatting HTML newsletters — Formatting books for Smashwords — Research about the business side of being an author (e.g., how Street Teams work, how to market a book in a foreign language, podcasts that might be a good fit to have you as a guest, etc.)-- Scouting for bloggers to send book review requests to — Pitching to those bloggers and tracking responses — Formatting (and perhaps light editing) of blog posts, or organizing content — Managing your Street Team Facebook group (posing questions to keep the group engaged, answering questions, sharing upcoming news, etc.)-- Creating box sets in Scrivener from individual novels — Moving works translated into a foreign language from Word into Scrivener — Scheduling tweets and Facebook posts (ones that don't require your direct input or engagement with your audience)-- Transcribing audio interviews or notes — For non-fiction authors, VAs can do an enormous number of tasks around webinars or other training you offer (e.g., planning and booking the event, scheduling guests, managing registration lists, dealing with the back - end technology, creating and proofing slide decks, sending out advance information packages to the trainees, and then sending out follow - up information to the trainees, etc..)
If a book from this list was translated into other languages, had a film / TV adaptation, or was turned into an audiobook, that can be mentioned here, too.
You will find that there are two boxes, one that says «Translates From» and the default language is English and the other that says «Translates into».
Other language specific tasks are writing reviews, translating book abstracts from Russian into English, and monitoring the Russian language literary press.
Once it has content from countries like Spain and France, it's likely that those comics will get translated to other languages and boost ComiXology's sales in all regions.
Messybeast articles have been translated from English into a growing number of other languages.
The company said its IHG Translator App will translate a spoken English phrase into any of 13 other languages, or users can select from a menu of common phrases that are pre-loaded into the software.
Heimer transformed and displaced her titles by translating them into a series of other languages and then back to English to show the ways in which narratives change as they are passed from person to person.
At a restaurant, users will be able to translate a menu from any language covered by Google Translate to any other language — Japanese to English, fortranslate a menu from any language covered by Google Translate to any other language — Japanese to English, forTranslate to any other language — Japanese to English, for example.
Apart from teaching the Introduction to Digital Currencies, Andreas Antonopoulos has written Mastering Bitcoin, a guide translated into nine languages other than English by volunteers and now freely available for downloading.
For the interview and all other communications with the prospective employer, success stories should be translated from military lingo to the more widely understood language of private - sector business.
Translating documents to French from other languages or from French to German, English and Romania
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z