Sentences with phrase «translations from the scriptures»

I applaud this success in every way... When one draws literal translations from the scriptures..

Not exact matches

The first Scripture reading that morning came from 1 Corinthians 12, and at First Presbyterian Church Muscatine, was read from the The Message, an idiomatic translation by Eugene Peterson:
It had the text of Scripture, which was a loose translation (almost a paraphrase) from the Hebrew into Aramaic, and just like our study Bibles, it had explanatory notes that went along with the text.
Bible translations are not «two steps removed from inspired Scripture» (as I was taught in Seminary: 1.
If this is true, then God helps us read and understand Scripture, where we are reading Greek and Hebrew, or a translation from the Greek and Hebrew.
myweightinwords The text of our Bibles are a translation from the original scripture.
Testimonies to the Bible's uniqueness and popularity come in all forms, from the advertisement for a new translation that required «ninety leading Bible scholars laboring prayerfully for seven years to assure the accuracy and readability» of Scripture, to General George F. Patton's habit of reading the book «every goddamned day.»
You said «Most translations seem to imply that «God - breathed» refers to the source or origin of Scripture (where it came from and how we got it) and «profitable» refers to the purpose and usefulness of Scripture.
It is not a translation of secret writings on golden tablets as is claimed for the Mormon Scripture, nor did it fall from heaven as Islam asserts about the Koran.
Have a couple of friends who are interested in working on the needed trilogy: completely new translation from Greek NT; commentary explaining the new translations; a systematic theology that is built totally from scripture and lets Calvin, Augustine, Arius, Arminius, etc. rest in their graves.
Once you have allowed God to guide the selection process of Scripture, then there is (no) reason to restrict Him from also guiding the copying of Scripture, the translation of Scripture, and even the teaching and preaching of Scripture
First, the average English translation of this text is fine, and second, I do not want readers of the English Bible to think that the only way they can see Jesus in the violent passages of Scripture is through creative translations from the Greek and Hebrew.
That's right, if you look at the scripture the translation of Peter comes from the Greek «petra» The Lord Jesus Christ is merely using Simon Peter's name to point out THE TRUTH of WHO HE IS, not who «peter is.»
The whole translating the scriptures from it's original language into english is one of the main reasons I doubt the authority of the bible.eg.many spanish words have no english equivallent.so how can there be such a accurate translation from the hebrew which is older than any of the latin languages into such a young language like english?
Once you have allowed God to guide the selection process of Scripture, then there is reason to restrict Him from also guiding the copying of Scripture, the translation of Scripture, and even the teaching and preaching of Scripture.
another version 2 Peter 1:20 New Living Translation (© 2007) Above all, you must realize that no prophecy in Scripture ever came from the prophet's own understanding,
Do you think the literal translation of scriptures from Jewish, to Greek, to Latin, to the Kings English survived.
At the head of each section, students are assigned texts from one of several translations of scripture, and are given themes to discover, names to know and a question to consider, At the end of each section, they are assigned a project.
New Bible Translation Invites Readers to Step into the Story of Scripture A project more than seven years in the making, «The Voice Bible» from Thomas Nelson, Inc., the world's largest Christian publisher, is finally available.
The priests of that time opposed translation of the written scriptures from Latin into the local languages.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z