A more far - reaching example is when somebody recognizes you for what you are, knows you, to
use Biblical language, and accepts that.
Spiritiual warfare is used throughout the Bible so again I don't see why anyone would be surprised that a Catholic would
use this biblical language.
«Lincoln was less specific about his own experience and, while
he used biblical language, it was less distinctively Christian or conversionistic than many of the evangelical preachers thought it should be,» Leonard says.
He simply
uses the biblical language to [i] shut down the discussion [/ i] of the [i] via negativa [/ i], which opens the door to his own neo-Aristotelian analysis.
Often
he used biblical language, also that of the early Church and of the medieval schools.
Not exact matches
It could also mean developing new competencies, such as pastoral counseling, a
biblical language, or mastering the accounting principles or computer software
used in managing the church's financial affairs.
For the over-all result of the great reaction has been a sophistication of the true simplicity of the gospel, the
use of a jargon which the common man (and the intelligent one, too, often enough) can not understand, and a tendency to assume that the
biblical and creedal
language as it stands need only be spoken, and enough then has been done to state and communicate the point of the Christian proclamation.
The variety of voices is heightened by the different dialogue styles Paton
uses: the lyric, almost
biblical way he renders the Zulu dialect; the cliché - ridden
language of the commercially oriented, English - speaking community; the chanting rhythms and repetition of the native «chorus»; the clear, logical, terse style of the educated black priest who helps Kumalo find Absalom; the cynical, humorous tone of chapter 23, a satire on justice.
By this «in - mythologizing,» there is the possibility of penetration into the reality which the ancient cosmology and the mythology
used by the
biblical writers was attempting to state in
language appropriate to their time.
They assume that «
biblical preaching,» in the sense of preaching the message of the Bible, must mean the
use of «
biblical language» and that alone.
Is it legitimate, on
Biblical and historical grounds, to make the kind of nondialectical
use of traditional
language which Altizer does?
Those who have had basic courses in the
biblical languages and are willing to devote 20 minutes a day to such
language study should gain enough
language ability to base their sermon text study on the original text, and they should have enough linguistic skill to
use the best of the great philological commentaries, which often cite words from the original
languages.
In the
biblical language, the word elohim was combined with the proper name of the God of Israel, and later the word theos was
used in the same way.
First of all, responsible liturgical revision can not consist only in the
use of more contemporary
language or in the avoidance of what are known as «sexist» phrases (which are so dominantly masculine that women often feel excluded from what is going on) or in a return to
biblical idiom to replace other (perhaps medieval) terminology.
We could say that one goal of pastoral care is to restore to people who have lost it the
use of the
biblical language and the Church's sacraments.
In his earlier writing, Pinnock's Biblically derived qualifications concerning inerrancy were based on the facts that modern historiography was unknown in
Biblical times, that writers
use the
language of simple observation (e. g., the sunrise), that figurative and mythological
language is
used (Isa.
But we have difficulties with the myths of the New Testament, and we need to learn how to
use mythopoetic
language derived from the
biblical faith in the modern world.
The
use of
biblical language to express a Victorian worldview makes it very difficult for most Protestants to remember that the books of the Bible address questions posed in another time in terms of the worldviews of ancient cultures.
Furthermore, there are first - rank theologians and
biblical scholars who, though they have rejected the crude literalism of a descent of Christ through the clouds as the mythological product of a prescientific age, nevertheless
use the
language of a second coming to designate the final consummation of the kingdom.
Just
using biblical ideas and terminology here, so if my
language is gutter
language, then so is the Bible.
The religious
use of
biblical language about masters and servants and slaves and redemption and bought with a price and bondservant and lord and service and unquestioning obedience, etcetera, all come from an age when slavery was an assumed, acceptable and even enviable way of life.
On the strictest
biblical terms there must be something in common between the words we
use to speak about God's being and about our being, otherwise it is impossible to see how
language about God the Father, and God the Son can be meaningful at all.
Massah and Meribah come later to have a figurative
use in the
biblical language, denoting rejection of the way and possibilities of faith (Deut.
In the past,
biblical archaeologists, if I may
use that term, were trained mostly in the Bible and
biblical languages, and they went to the Holy Land to try to find sites and artifacts that would prove scripture to be accurate.
you make an interesting observation when you say «
Biblical language...
uses allegory and metaphor to draw shape to metaphysical realities».
And then comes: the taboo subjects; talking about people as if they are not there (or as if they are an «issue», not a person); assuming everyone (who counts) is of a certain race, ability, class,
language, sexuality or gender; various non-
biblical behavioural rules; the targeted enforcement of church rules (whether «
biblical» or not) on particular groups; and the general reluctance to see things from another's perspective (even if this is a skill that churchgoers
use all day, every day, outside thw church).
While these creeds are written in the Greek
language and
use Hellenistic concepts, they preserve and even expound on the
biblical kernel of truth they seek to explain.
This error is, in fact induced by
Biblical language that
uses allegory and metaphor to draw shape to metaphysical realities.
That is the point of my conjecture that Christians» first
language, the
language used to interpret daily events of many different orders of magnitude, is not
biblical.
In response to the questions of the learners, the teacher may join in the search by sharing the
biblical onlook, which may need to be established by careful Bible study, including attention to the Bible's
use of
language.
Catholics have not
used the
language of primordiurn much because they see
biblical history within the tradition and the tradition within history, but the conservatives are often primitive in their views about origins of episcopacy and papacy, and contemporary moderates often try to settle things by going back to
biblical accounts of early ministry and communal life.
About Blog Dr. Barbie Breathitt - prophetic teaching and training on
using Biblical symbology to interpret dreams, one of the
languages God
uses to communicate with us Frequency about 1 post per month.
About Blog Dr. Barbie Breathitt - prophetic teaching and training on
using Biblical symbology to interpret dreams, one of the
languages God
uses to communicate with us Frequency about 1 post per month.