They use Biblical terms a lot.
Screwtape also recognizes the importance of opening up and allowing, to
use biblical terms, the Spirit to descend upon one:
In other words, witness ought not to be triumphalistic — or, to
use a biblical term, it should never be boastful.
Though that theological system gets its name from this verse, don't think that just because
it uses a biblical term, it is therefore completely biblical.
If that hook (or to
use a biblical term — «foothold») is no longer there than the ability to control is minimized or eliminated.
Not exact matches
Read Luke 9 or Matthew 10, and tell me that short -
term missions aren't
biblical, that Jesus doesn't
use discomfort and risk to teach His disciples how to rely only on God.
Missouri Synod theologians had traditionally affirmed the inerrancy of the Bible, and, although such a
term can mean many things, in practice it meant certain rather specific things: harmonizing of the various
biblical narratives; a somewhat ahistorical reading of the Bible in which there was little room for growth or development of theological understanding; a tendency to hold that God would not have
used within the Bible literary forms such as myth, legend, or saga; an unwillingness to reckon with possible creativity on the part of the evangelists who tell the story of Jesus in the Gospels or to consider what it might mean that they write that story from a post-Easter perspective; a general reluctance to consider that the canons of historical exactitude which we take as givens might have been different for the
biblical authors.
guyFromVA Here is another interpretation: To make clear that being a Christian truly involves communion with the Three Persons of the Holy Trinity within the household of God, one ought to
use biblical and patristic
terms.
Traditionally the
term was
used primarily for exegesis of the Bible; however, in contemporary usage it has broadened to mean a critical explanation of any text, and the
term «
Biblical exegesis» is
used for greater specificity.
In ancient
biblical cultures, the
term was often
used in connection with a person being bought from the slave markets and then being given their freedom.
The reconstruction of the
biblical history which they produced is now commonly called the «liberal» view — though the
term «liberal» is here
used in a sense originally German rather than English, and should not be made a stick to beat those who are «liberal» in a different sense.
my answer is either «Yes» or «What do you mean by» salvation» and is that the
Biblical use of that
term?»
Post-
biblical Hebrew
uses the clinical
term ebar (organ / limb) or ebar qatan (small organ / limb) but no such
term exists in
biblical Hebrew.
Dr. William Porcher DuBose seems to suggest in his fine autobiography Turning Points of My Life, and James Matthew Thompson explicitly said in his Through Fact to Faith — both of these books are nearly a half - century old — that the soundly
biblical conception of providence serves to safeguard and to state all that the
term «miracle» was once
used to affirm.
Arius agreed to all of the
biblical titles and expressions
used of Christ's divinity because each one could be interpreted in such a way as to ascribe to him a diminished divinity (which, in
biblical terms, could not be a divinity at all).
Bultman's
use of existential categories and Cobb's
use of process thought can not be explained in
terms of
biblical reflection but must be explained in
terms of the influence of secular modernity.
Mission Study or Missiology (as we interchangeably
use the two
terms) as an academic discipline is closely related to the study of (other) living religions, and the discipline itself by definition is incomplete without its
biblical - theological, historical, and practical - ethical dimensions and foundations.
One great
term these people
use in my country is «non believers» to refer to anyone who does not believe in his little list of non
biblical inventions.
But, instead of articulating a new
biblical basis, it broadened the understanding of mission
using the following key
terms: conversion, reconciliation, liberation, sacrificial caring, preaching and teaching.
Especially because they are much much closer to the
biblical times, and therefore much more aware of how these
terms would have been
used.
For all the new European inhabitants of America the Christian and
biblical tradition provided images and symbols with which to interpret the enormous hopes and fears aroused in them by their new situation, as I have already suggested in
using the
terms «paradise» and «wilderness.»
Terms such as fundamentalist, orthodox,
biblical Protestant, conservative and evangelical are sometimes
used interchangeably, while at other times they express slightly different nuances.
This usage went back to
biblical examples of condemning false teaching with
use of the
term «anathematize,» which means «cut off» or «separate.»
Stating that he
uses the
term moral model to refer to the
Biblical view, he paints this picture of the Moral Model: (1) The addict became addicted primarily as the result of immoral behavior.
The
use of
biblical language to express a Victorian worldview makes it very difficult for most Protestants to remember that the books of the Bible address questions posed in another time in
terms of the worldviews of ancient cultures.
To
use a political
term of the time, a «social contract» that included
biblical believers and Enlightenment rationalists was the basis of the founding of the United States.
So even before he began
using that
term, he sent a letter to the head of the Vatican Observatory, noting that «those members of the Church who are either themselves active scientists, or in some special cases both scientists and theologians, could serve as a key resource» in bridging the chasm that too often separates modern science and
biblical religion.
However, the focus has been mainly on
biblical hermeneutics and on a hermeneutics of tradition.3 It is only in more recent times that the
term «ecumenical hermeneutics» has come into
use, implying understanding and agreement between the churches within the oikoumene.
Our analysis of the
biblical concept of revelation has prepared for us a first degree analogical
use of the
term and here we are led to a second degree analogy.
On the strictest
biblical terms there must be something in common between the words we
use to speak about God's being and about our being, otherwise it is impossible to see how language about God the Father, and God the Son can be meaningful at all.
Criticism of the
term will not and probably should not abolish its
use (though I, for one, believe a better historical case can be made for referring to «the
biblical tradition»), but it may encourage citizens to regard it with suspicion.
The central value for utilitarian individualism was a
term that could also be
used to obscure the gap between the utilitarian and the
biblical traditions, since it is a central
biblical term as well.
Biblical scholars often
use the
term gospel to refer to a genre of ancient writings featuring dialogue between Jesus and his disciples, King notes in her paper.
This is not how the Bible
uses the
term, and in fact, since condemning others as «heretics» is divisive, this behavior itself is the true
biblical «heresy.»
But we'd do well to define what «cult» actually means, both inside the Christian church - i.e., Christians
use the
term largely to differentiate other religions which deviate from orthodox, historical and
Biblical Christianity - and outside, where it's thrown around to describe everything from followers of Kevin Smith films to any organization that's secretive and raises boat loads of money.
In the past,
biblical archaeologists, if I may
use that
term, were trained mostly in the Bible and
biblical languages, and they went to the Holy Land to try to find sites and artifacts that would prove scripture to be accurate.
Similarly, in the late 19th century there were extensive debates among missionaries in Korea over the appropriateness of the
term «Hananim» for the
biblical God, and among missionaries in Japan over the
use of the Shinto
term «kami» for the God of the Bible.»