Re knowing, or knowledge in general,
I use the word in the context of comprehending / understanding something or someone.
If your center includes writing time, VocabularySpellingCity provides structure and content to help students confirm understanding of word meanings by
using each word in context.
Test - N - Teach This activity
uses the word in context first, and then the students spell it.
The change seems to emphasise the fact that the painting is to be regarded, not as an object, but simply the embodiment of an idea, whose «reality», if one can actually
use this word in the context offered, is metaphysical.
I have no idea where the «deeply flawed» came from, I did not
use these words in any context that Rose should be quoted [sic](perhaps I used them somewhere on my blog?)
Belief is actually a dangerous idea in relation to climate science and we should stop
using the word in that context.
Combat in God of War 2018 feels — and it's strange to be
using this word in the context of a God of War game — more realistic in some senses.
Not exact matches
But I'm critical of the
use of the
word entrepreneur
in these
contexts.
«My
words have been grossly mischaracterized and taken out of
context... I was discussing the value of treating people for
using dangerous and illegal drugs like marijuana, and the
context in which treatment is successful.»
«Right now, if you
use the
words «social media»
in the
context of the election, it's assumed you are espousing an anti-Trump message,» she said, «so it scares away most Republicans.»
I want to refrain from
using the
word content
in this
context.
I
use the
word «normal»
in this
context to distinguish these forecasts from the above - average price gains we've seen over the last couple of years.
Using the
word «war»
in this
context does nothing but lessen the meaning of the
word.
We have to look at exactly what the
word generation means when being
used in the
context that is was.
I think that many of the translations
use that
word poorly
in this
context.
My own efforts to probe the present and historical
uses of the
word «evangelical» have caused me to wonder if it is possible to give the
word a common meaning applicable to all the
contexts in which it is
used.
This is to say that the core meaning of the
word is necessarily under dispute - alternative visions of evangelicalism fill the
word with such different content that its
use in other
contexts is confusing without consideration of that transformation of meaning.
In some cases it may mean «to test» in the positive sense, but it is made all the more intense in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostil
In some cases it may mean «to test»
in the positive sense, but it is made all the more intense in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostil
in the positive sense, but it is made all the more intense
in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostil
in the way it is
used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostil
in the New Testament where the
words context is not positive, but clearly hostile.
To try to exegete some
words apart from the
context in which Paul
uses the sentence
in Eph.
In other
words, the quote is being
used within the
context of a theological position and it means what they assert it to mean (or don't even bother to assert, but merely assume we should see) at least partially because of their presuppositions with which they come to the text.
The
word Paul
uses (ellogeo) is not the same
word for «imputed»
in other
contexts (logizomai; Rom 4:11, 23 - 24).
My specific reference to Jeremy's statement about taking the Lord's name
in vain flowed from the average view of people that this refers solely to
using the
word «God»
in ungodly
contexts.
Here's one: «When
used in non-scientific
context, the
word «theory» implies that something is unproven or speculative.
Setting forth so painstakingly the
context of the Constitution's
words, does it guide us
in using that venerable instrument of government today?
A metaphor is a
word or phrase
used inappropriately.12 It belongs
in one
context but is being
used in another: the arm of the chair, war as a chess game, God the father.
As yet, no one has ventured to translate Dasein or Vorhanden, but
in order not to disfigure the English translation by the frequent
use of German
words, I have rendered Dasein as «human life», «human Being», or even «Being» where its human character is made clear by the
context.
I won't call you an idiot, but I do disagree with your
use of the
word terrorist
in this
context.
Mostly because as a Christian I own not one, but three different types of bibles, its not like I cant look up what those scriptures say and read the
context in which is set, but also because that isnt the way that God meant his
word to be
used.
I don't understand all the CNN - bashing for this piece of reporting, even though I'm now
used to the Catholic - bashing and «religion is for idiots» bandwagon that is automatic whenever the
word «priest» appears
in any
context.
In any case, as someone else pointed out, this is just
using a text recognition analysis for certain
words; noticeably missing is the contents /
context of those tweets.
It's trying to
use the
word God
in two different
contexts at once.
The author
uses the
words «sin willfully» (note that
in the Greek it does NOT say «go on sinning») which can be taken out of context to mean just about anything, but IN context it specifically is referring to the forsaking of Christ in the face of persecutio
in the Greek it does NOT say «go on sinning») which can be taken out of
context to mean just about anything, but
IN context it specifically is referring to the forsaking of Christ in the face of persecutio
IN context it specifically is referring to the forsaking of Christ
in the face of persecutio
in the face of persecution.
The
context in the book makes quite clear that Collins was not
using the
word «could»
in the way West seems to interpret him.
The
word he
used can also be translated «troubled» or «afflicted» which makes more sense
in context....
i was just sort of poking around, really, when i read this entry [and the comments][and i'm seriously trying to ignore that jab against «pagan»,
use of the
word incorrectly
in a
context that's a bit demeaning... but i was going to comment before i read that, so i'm just going to leave it lie so that i can make the comment i came to make]
I do nor think there is any compelling reason for the
word «substance» to be
used in this
context, and do not myself find it wholly appropriate,
in that Bergion would have been more likely to call it an energeia as opposed to an ousia, a view which resonates deeply with Ernst Cassirer's critique of substance which was being written at nearly the same time.
Your
words from October 14th, 2009 at 7:42 pm: «Now, I know fision was
using the statement
in a different
context, and that
context is all important...].
First, he will refer to the total picture of Jesus which the biblical record presents;
in other
words, he will
use the specific act or teaching
in context.
While a Catholic newspaper can not
use Allah
in its pages, Christians may
use the Arabic
word for God
in other
contexts, Malaysia's highest court affirmed on Monday.
Leviticus
uses the
words» the Lord spoke» or «the Lord said» at least nine times
in the
context of describing the sacrificial system.
Detailed comparative analysis of individual sections or pericopae
in the synoptic gospels has confirmed the hypothesis that during the lengthy period before the writing of our earliest gospel individual sayings and incidents
in Jesus» ministry were — note the verb —
used: as they were worked over and adapted, their
context and
wording may have been altered beyond recall.
``... To
use the
word «patriarchy»
in an evangelical
context is uncomfortable since the
word is deemed «negative» even by most complementarians.
Shalom is the
word used in covenantal
contexts to describe the goal of Israel's mission as God's people.
The
word «meaning» as I
use it
in this
context, does not refer to some purpose to be consummated beyond history.
Perhaps he would have condemned the gay sex even if it weren't
in the
context of idolatry... Then again, Paul also calls it «shameful» and «unnatural» —
using the same Greek
words — for a man to have long hair (1 Corinthians 11:14).
That is, what Frye calls «blatant literalism» and «vague transcendentalism» must be replaced by a new sense of the vitality of
words and their
use in other
contexts than propositional arguments.
But language is what the poet has to work with, and so the poet is forced to take sometimes exaggerated, sometimes extreme steps to pierce the mundane, breaking up lines,
using words in odd new
contexts, relying on sound effects and packing the stanzas with sensuous images and fragments from scripture, and the common language of faith suddenly takes on new meaning through these odd juxtapositions.
Thank you for giving all of us a textbook example of
using these
words in the correct
context.
Now, do yourself a favor, go and reread what I wrote about the
context and meaning of the
word agape as the Lord
uses it
in Matthew 5 and then check the text for yourself.
I am not making any claim to the nature of their salvation
in the Hereafter, but it seems that your wanting to brand the
word kafir seems more ideological than ontological.Continuing: Necessarily for those who do not speak Arabic
in our daily lives, there can be no higher source of looking to the deepest meanings of
words than their
use by Allaah (swt)
in the Qur» an and
in the Qur» an the
word has far from a neutral connotation.I am not sure what the
use or even implied importance of Arabic is
in one's daily life
in this
context.