Not exact matches
Well, now we know that Theodor Geisel's (that's another thing — no «e» at the end of his first
name) pen
name — which was his mother's maiden
name — was actually
pronounced to rhyme with «
voice» rather than «moose.»»
With the rise of
voice - controlled digital assistants like Siri, having an easy to
pronounce name is more important than ever.
The British narrator, who
pronounced the hero's
name with three syllables (Christ - ee - an), kept the pace moving with his brilliant
voices, giving a slimy nasal whine to a denizen of Vanity Fair («Why aren't you buying our goods?
Immediately after
pronouncing the
Name, the
voice of God continues: «Go and gather the elders of Israel together, and say to them, «YHWH, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, I have surely observed you and what has been done to you m Egypt; and I promise that I will bring you up out of the affliction of Egypt, to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey!»»
When Smith tells Isabella, in Rimbaud's
voice, that «we are dying,» she
pronounces the girl's
name with heroic indignation, as if only poets can straddle the space between the living and the dead.
• Adalyn - American
name constructed by combining Ada and Lynn • Eimear — Irish
name pronounced ee - mer meaning she possesses «Six Gifts of Womanhood» beauty, a gentle
voice, sweet words, wisdom, needlework and chastity.
(It is joked by singers that Wagner's character of Siegfried in Der Ring des Nibelungen ought to have been called Sahgfried, as his
name is sometimes
pronounced that way by sopranos looking to get the most volume out of their
voices.)
A child's
voice also comes over the speakers with how to properly
pronounce each animal's
name.
It turns out that the Kindle, which has that text - to -
voice feature, doesn't know how to
pronounce the
name of the United States president.
I can't say Red would never
name someone «Pato», but given most
names like «Red» avoiding «o» regardless of how the
voice actors
pronounce it... Beerus / Bills.
Mandarin speakers will definitely cringe when they hear the
voice actors
pronounce the few Chinese
names and words in the script.
The game nevertheless retains the series» tradition of allowing the player to
name the lead character, reconciling the two by having the
voice acting script skip all incidences of the hero's
name (e.g., the line, «Okay, [Hero], my boy...» appears onscreen, while the
voice acting says, «Okay, my boy...»), and occasionally replacing the
name with Yangus» nickname for the hero, «guv»» (as in «governor,»
pronounced with a Cockney accent).
Besides serving as a mnemonic to settle the long debate over how exactly the Chinese company's
name is
pronounced in English (yes, the «H» is
voiced), the question itself is interesting... because according to Huawei's data, almost 80 % of Americans would be unable to answer it.