Sentences with phrase «what final language»

I caution that it is a draft, so we don't know what final language will make it into the report.

Not exact matches

There can never be an absolutely final translation of the New Testament, for (1) we do not know with mathematical precision what its authors meant or how their readers understood them, and (2) our own language changes from age to age and words acquire and lose meanings.
«From what we're hearing, the Regional Economic Development Councils will move ahead as they had previously existed, but again that language has yet to be determined in the final budget,» he said.
Yet for all wonkish provisions that lawmakers dumped into the final legislative language, expansion of ride - hailing services outside of New York is what the public overwhelmingly asked them to accomplish during the legislative session this year.
«I have not seen the final copy of this, but from what I understand it does sound as though this is more tinkering around the edges, accompanied by some fairly strong and recycled language about how this really solves all the problems,» said Schneiderman, a former state senator.
On one, a young student scrawled what seems to be a language arts drill, interlacing the opening letters of the Roman alphabet with its final ones — A X B V C T.
VI, I believe the language you refer to is a clause which restricts what OXGN can do between now and when the actual merger becomes final with respect to other financing transactions.
The final draft posted for discussion has more nuanced language, in line with what those arguing for more near - term climate and coastal risk have already articulated.
On at least three different occasions during the hour and a half negotiation either I or the opposing attorney asked for language in the agreement based on nothing more than our clear expectation that the family court judges could not be expected to follow case law on what is a change of circumstances or not giving precedential value to a temporary order at the final hearing.
To win at trial (final hearing at the ITC), we had to get the judge to agree to our way of understanding the rather verbose patent claim language covering what was a simple, although elegant, invention.
It may comprise: advice on complying with pre-action protocols; exploring the different avenues available for alternative dispute resolution (ADR); providing clients with a glossary of terms they will be come across in the court process; instruction sheets in plain English to explain aspects of procedure and the essential law to be applied (translated to be available in Welsh or foreign languages); how to provide disclosure; preparing court documents such as witness statements, case and costs summaries, chronologies and skeleton arguments; complying with the Rules in relation to service of documents, the preparation of statements of case, the appointment and instruction of expert witnesses; the importance of CPR Pt 36; or how to prepare for and what to expect at a financial dispute resolution (FDR) or a final hearing / trial.
Additionally, most final expense life insurance policies will also have written language about what happens should someone die from natural causes during the «Graded Death Benefit Period».
Easily interpretable The final advantage to emails I've identified is that, no matter what language the other person speaks or what speech impediment they have, if what they're saying is written in text then you're going to be able to interpret it.
What most indigenous peoples pursue is especially «cultural» self - determination, which has been defined as «the right to recapture their identity, to reinvigorate their ways of life, to reconnect with the Earth, to regain their traditional lands, to protect their heritage, to revitalize their languages and manifest their culture — all of these rights are as important to indigenous people as the right to make final decisions in their internal political, judicial, and economic settings».
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z