When biblical texts are the only sufficient reason for holding ethical and political views, a dubious «divine voluntarism» results.
Not exact matches
If you're interested in self - inquiry there are a lot of psychological
texts written in recent years
when the science was far, far in advance of anything understood about humans back in
biblical times.
Scientists may ultimately tell us how and
when everything happened in ways not articulated in the
biblical text, but science will never be able to tell us why.
Gary, Sabio seems to have missed the point that
when your interpretation of the
biblical text conflicts with the institutional Church's official interpretation, you go with your conscience rather than the sheeple of God majority.
How come testimony and doc - umentation is valid in our court systems today but not
when we apply it to the
biblical text?
The loss of
biblical language in public rhetoric or in public education may have telling effect (Lincoln might be incomprehensible today) Sunday school and other agencies of
biblical education, where the
texts can be restored and minds can as well be re-stored, are neglected, signaling that citizens are not really serious
when they ask for more religion in the schools.
When Rob Bell released Love Wins, a book that made a compelling
biblical case against the exclusivist theology that all non-Christians will be condemned to eternal conscious torment in hell, the Southern Baptist Convention released a resolution that stated: «Being troubled, even deeply troubled, by the implications of the
biblical text does not give us a reason to abandon the
text or force it into a mold that rests comfortably with us.
In interpreting his
biblical texts Bultmann made use of these ideas with a vigor which promises that his basic principles of interpretation may survive, still seem valid,
when the misty vocabulary of Heidegger's early philosophy no longer seems compelling.
When the radical tensions within the, Bible are compounded with the enormous time gap between
biblical times and today, it is small wonder that many
texts simply leave us cold.
We read the Bible «through the Jesus lens» — which looks suspiciously like it means using the parts of the Gospels that we like, with the awkward bits carefully screened out, which enables us to disagree with the
biblical texts on God, history, ethics and so on, even
when Jesus didn't (Luke 17:27 - 32 is an interesting example).
I'm talking to these Christians posting
biblical texts all over here, they love to quote the first 4 gospels and pretend their religion is soft and cuddly,
when in reality it's just as dangerous as any of the other religions.
Having witnessed a time
when scholars spiritualized the
biblical text, we now see an insistence on materializing it at all costs.
So one is left with deciding on a hemeneutic of faith or a hermenutic of suspicion
when considering
biblical texts.
The critique of historical criticism's limit the standard one: it is reductionistic, it claims to subordinate the
text to scientific methods
when in fact it has philosophical presumptions, and it tends to read the
biblical text as a set of fragments rather than as a unified whole.
When I speak of preaching from the law, I mean preaching that takes as its source the
texts of Torah, but I also want to include all
biblical texts that speak in the imperative voice,
texts that teach what we are to do and what we are not to do.
At one level every hermeneutic is exclusive in practice, as
when «process hermeneutics» centers attention on the metaphysical claims of
Biblical texts about the reality of God (e.g., see MEH).2 But «process hermeneutics» refuses to be reductionist in its theory of interpretation, understanding, and meaning; hence, its inclusive hospitality to «any and all disciplined methods of interpretation,» as Kelsey puts it (compare, e.g., RPIPS, especially 106 - 15).
Even
when we believe the Scriptures are «infallible» or «without error,» it's terribly dangerous to think that our understanding of every
biblical text is also without error.
Many times,
when people of faith are challenged about their anti-gay views, they cite
biblical verses or other religious
texts as a safe haven
when they are unable to articulate why they hold prejudiced atudes toward LGBT people.
When a Lutheran and a Catholic each talk of faith, does each define the word by some comprehensive abstract system, or by the complex associations the word has in a great range of shared
biblical texts, such as Romans 1 with its talk of faith as that by which we live, I Corinthians 13 with its association of faith with hope and love, and Hebrews 11 with its definition of faith as assurance and conviction?
When there were contradictions in those materials, a reconciliation was effected, or at least attempted, through the use of the «different levels of interpretation», where the historical meaning, the moral meaning, the theological meaning, and the highly mystical meaning could be distinguished and an appropriate distribution made in the discussion of this or that
biblical text.
However, modern study of the Old Testament has reinforced the fact that the worldview of the
biblical authors affected what they thought and wrote, and so it is necessary to take the worldviews of the
biblical authors into consideration
when we interpret the
text.
The Bible is a storehouse of proof
texts into which the believer may dip
when seeking «
biblical warrant» for his or her own views on current issues.
She actually is quite adept at
Biblical interpretation and has done some good reading and research and exegetical spade work
when she is dealing with any kinds of
Biblical texts, including the so - called «
texts of terror».
It's also false to think that all Christians interpret God or the Blible in quite the same way — any basic analysis of the
biblical and apocryphal
texts would show you that God isn't gendered
when, frequently, God is refered to as male.
When the scientific evidence shows that the
biblical text is inaccurate — yes.
A Methodist preacher in those days,
when he felt that God had called him to preach, instead of hunting up a college or
Biblical institute, hunted up a hardy pony of a horse, and some travelling apparatus, and with his library always at hand, namely, Bible, Hymn Book, and Discipline, he started, and with a
text that never wore out nor grew stale, he cried, «Behold the Lamb of God, that taketh away the sin of the world.»
There are
biblical texts and pastoral circumstances
when one language is more appropriate than the other.
Times
when Henry VIII's secretary wrote in grim jest to his friend Erasmus that the scarcity and dearness of wood in England were due to the quantities wasted in burning heretics, or
when later the Puritan Cartwright, defending by
Biblical texts the barbarities of religious persecution, exclaimed, «If this be regarded as extreme and bloodie I am glad to be so with the Holy Ghost»?
The apple is so prominent in the Western world's collective imagining of Eden that it came as quite a surprise
when I learned, while researching this book, that many of the most ancient
biblical texts, written in Hebrew and Greek, never identified the fruit as such.