Sentences with phrase «with cultural meaning»

It uses jargon terms invested with cultural meaning in the climate debate but which would not be clear to outsiders, like «tipping point».
Her still lifes are both highly personal and freighted with cultural meaning.
Gaba is also well known for his architectonic wigs that reconstruct famous landmarks out of woven hair, looking at the way in which architectural forms are imbued with cultural meaning.
Within the context of the gallery these items become art objects loaded with cultural meaning.
Salvaged from billboards, telephone poles, and the supply drawers of beauty salons, this humble urban detritus resonates with cultural meaning and a sense of place.
We all seem agreed that a two - channel model of science communication «that combines information content («Channel 1») with cultural meanings («Channel 2»)» (Kahan) is probably the best path forward.

Not exact matches

It still means seeking out employees with different cultural and educational backgrounds, but also people who have had a variety of occupations and life experiences.
Are we going to have to have a cultural moment, where we're coming to grips with what it means to interface with imaginary worlds layered on top of reality?
It's easy to mistake cultural fit for personal biases — just because you wouldn't mind being stuck in an airport with a candidate doesn't necessarily mean he's a great fit for your company.
In the realms of both cultural development and technical innovation, ignorance and inflexibility are the enemy; Giancarlo stresses that the upcoming generation «see virtual currency — along with social media — as a means to bypass control by a failed generation of leadership.»
By this he meant that the human brain, along with its senses, and with is learned cultural bias, and even with the extension our scientific instruments gives us, has only made a rough map in our minds of the REAL world (the territory).
Marital circumstances, whether of clergy or laity, are dealt with «pastorally» and «nonjudgmentally,» which usually means that normative morality is suspended in deference to cultural accommodation and the avoidance of «giving offense.»
A justified process - rooted philosophical appreciation of social canons can be taught through a pedagogical strategy that begins with their critique, that expunges them from the natural given furnishings of the immediately real in order to rediscover them as the inherited cultural accretions by which we transform the immediately real into a world of enduring meanings and human significance.
It's simply one of hundreds, likely thousands of misunderstandings of ancient texts, which were mistranslated and hijacked later for assorted purposes, and taken out of their original cultural context, and used to suit a later worldview, which had nothing to do with their original meaning and iintent.
When I jumped (and I do mean jumped, a ready or not here I come, head - first dive) from the Sunday - mainstream - church - going - because - it's - what - you - do nominal / cultural Christianity that I was raised with into «serious» Christianity (to use the vernacular: born again, spirit filled, Bible believing, charismatic, etc.) and became what was at the time called a «Jesus freak» (it was 1972) I expected something from the church which was very different than what I found.
But it does mean that engaging with culture as Christians is a difficult prospect, especially as our lives become more and more inundated with cultural media and as culture becomes more and more secularized.
The effects upon England of Original Sin, the 16th century Reformation's denial of Christ's bestowal of authority upon the Pope, and the 1960's reduction of the meaning of sex, have been cultural «atomic explosions» with massive fall out.
... In Nicaragua there is no systematic practice of forced disappearances, extrajudicial killings or torture — as has been the case with the «friendly» armed forces of El Salvador Nor has the Government practiced elimination of cultural or ethnic groups, as the Administration frequently claims; indeed in this respect, as in most others, Nicaragua's record is by no means so bad as that of Guatemala, whose government the Administration consistently defends.
By this I simply mean that we live during the period of modernity — that period of Western cultural history that began with the Enlightenment of the seventeenth and eighteenth centuries and continues into the present.
In describing the need for criteria within the corrective task, I noted that to know what «Jesus Christ» means requires acquaintance with a widening circle of «assumptions and prerequisites, cultural backgrounds, and definitions of concepts.»
He offers particularly compelling documentation for his central contention that childhood is a social construct whose meaning changes to accord with changes in the larger cultural definitions of human nature.
Thus the philologist would ascertain the meaning of a passage of the Indian Atharva - Veda; the historian would assign it to a period in the cultural, political, and religious development of the Hindu; the psychologist would concentrate on its origin and significance as an expression of feeling and thought; and the anthropologist would deal with it from a folkloristic point of view.
These inequities are not only important for determining who has access to means of cultural production; they also become problems with respect to social control that may result in attempted ideological resolutions.
His main argument is as follows: «The word Hindu which had essentially geographic and cultural meaning began to acquire religious connotations» and communal overtones when missionary religious began converting the untouchables and lower castes of Hindu society with promise of their liberation from caste indignities.
The indifference of philosophers to Christianity has nothing to do with their dependence upon a nexus of cultural meaning which, in subtle and unobtrusive ways, permeates every discourse that, of necessity, draws upon a given heritage of accumulative cultural meaning.
Blending laugh - out - loud moments with serious cultural critique, Evans discovers that living the actual teachings of the Bible means surrendering idealized role - playing in favor of becoming an eshet chayil — a woman of strength and wisdom.
If understanding is a closure of meaning that includes an encounter with the alterity of the text, how can the production of meaning comprehend the complexity of the text as both a «cultural speech performance» (29) and a code of linguistic signs?
Thus in our present situation the hermeneutical problem (how traditional words, concepts and symbols are to be interpreted intelligibly in our cultural present) on the one hand remains the problem for those concerned with the theoretical issues of theology, and on the other the issue of liberation represents the center for those concerned more with the meaning of theology in life and in action.
Cultural distinctions as a means of celebration is beautiful, but it can be manipulated by those with a thirst for power to control the masses.
To be conservative today means promoting an ever - greater economic freedom while calling for the restoration of a unified national culture that promotes solidarity — economic individualism in tandem with cultural consolidation.
In answer to the criticism that WCC is syncretistic because of its program for inter-religious dialogue, Thomas said that if the word syncretism denotes all processes of interpenetration between cultures and religions, the only answer to a wrong syncretism, which means the uncritical, superficial, normless mixing of basically incompatible religious concepts and cultural attitudes, is a Christ - centered syncretism which grapples with and evaluates all concepts and attitudes critically in the light of Jesus Christ and converts them into vehicles for communicating the truth of the Gospel and for expressing its meaning for life.
The Minjung are deprived of access to science and technology in the industrial society; and they are denied the cultural means to cope with the world information and communication order, now dominated by the global corporate powers.
Much of my discussion on the constructive role of Indian - Christian theology is related to what Nandy is proposing, particularly with regard to taking seriously the religio - cultural realm of communities as sites of particularized patterns of meaning.
«By acknowledging that all our readings are located in a cultural context and have certain prejudices, we understand that engaging with the Bible can never mean that we simply extract meaning from it, but also that we read meaning into it.
Religious conversion to Christ in this setting essentially means a change of faith which involves participation in the local worshipping congregation of Christian believers without transference of community and cultural affiliations, but with a commitment to the ethical transformation of the whole society and culture in which they participate with others of different faiths.
It also could provide a means whereby other influential factors could be investigated and addressed, such as differences in the social and economic purposes of broadcasting, the social sources of violence and how media portrayals interact with those causes, how the restraints and traditions of media production cause the media to pick up particular cultural images while ignoring others, and how particular audiences respond to and use media images.
Of course, I am not a theologian or well read or educated in the Bible with all the pertinent historical, cultural, or grammatical facts required to understand and interpret the text in my intellectual grasp, so I may have misunderstood your meaning, missed a point, or maybe we're saying the same thing but each from a different perspective, like is said those who misread Paul's Roman epistle and James» epistle.
The Minjung are not only deprived of access to science and technology in the industrial and post-industrial societies; but also they are suppressed by technocracy; and they are denied the cultural means to cope with the world information and communication order, now dominated by the global corporate powers.
The range of concrete materials with which the conference deals is suggested by the titles of the five sections into which the delegates were divided for simultaneous sessions of intensive discussion: «The Church and the Community» (meaning by «community» what the Germans mean by Volk, society in its larger units viewed with reference to its cultural and racial coherence rather than its political organization); «Church and State»; «The Church and the Economic Order»; «Church, Community and State in Relation to Education»; «The Universal Church and the World of Nations.»
A part of the catering idea is that the refugee cooks will be on hand when their food is served and will be able to talk with people if they have questions, making the food a means of cultural exchange.
That means no nurses pushing formula, lactation support in the hospital, support for moms in the workplace, cultural norms that allow women to breastfeed in public places without being shamed, and more support among women for dealing with the challenges.
And of course, as with any cultural change, this does not mean that every single person partakes, nor is it so simple as «all good» or «all bad,» nor does it mean we're going to Hell in a handbasket.
Just because you aren't the same race or ethnicity as a foster care child doesn't mean that you can't provide them with the cultural knowledge and attention that they need.
Another positive associated with adopting transracial children is that this means that parents are embracing the diversity and are more focused on having a child rather than on the cultural or racial differences.
Ultimately, the FDA,... and Health Canada seem to be operating under what philosopher Rhonda Shaw has identified as the «Yuk Factor» — responding to the dominant cultural meaning of milk sharing rather than the medical issues associated with milk sharing.
First, the term acquired distinct meaning in the late «90s domestic political discourse of Hungary and is specifically used to describe thinking and politics associated with neoliberal economic policies and a set of progressive social and cultural ideas.
First - hand accounts take on a truly new and enriched meaning with improved cultural and linguistic awareness.
Another idea is that the accumulation of stones might have a symbolic or cultural meaning, for example marking territory in the way that humans do with stone cairns.
It also means that modern humans were potentially meeting and interacting during a longer period of time with other archaic human groups, providing more opportunity for cultural and biological exchanges.»
When we disrupt this meaning with our detached logic and unrooted information, we cast the villagers into the same cultural void that we have been able to endure only by filling it with endless diversions.»
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z