Not exact matches
(Digit is currently still in its beta stages, which
means it's not available to the
public yet, and no
word yet on when it will be available.)
also invest in a dictionary you are confused about the definitions of few
words when you can come back maybe you will have stopped trying to change the
meanings of
words and not make a fool of yourself in
public again.
CNN: My Take: The 5 key American statements on war Stephen Prothero, a Boston University religion scholar and author of «The American Bible: How Our
Words Unite, Divide, and Define a Nation,» explores five texts that have served as «scripture» of sorts in American
public life, each of which contemplate the
meaning and ends of war
I suppose, as I review my motivations, that it was
meant both as a comment and a
public prayer; but I can also see some showboating (is that the right
word?)
James Nuechterlein replies: If Mr. Segermark has his way, the
word socialism will no longer
mean what it has always
meant»
public ownership and control of the
means of production» but something along the lines of «left - wing programs I do not like.»
The
word Diwali itself
means «festival of lamps», because houses and
public spaces are decorated with scores of small oil lamps in honor of the goddess Lakshmi, to whom Hindus pray to for success and wealth.
«Our front lines are the mosques from where we repel this evil with good
words meant to serve humanity,» said Salam al - Marayati, president of the Muslim
Public Affairs Council.
The
word «liturgy» originally had a secular
meaning in Greece for someone who held a litourgia, or
public office, and who did service in the community.
Telling people they are sinning for being LGBT or for having an abortion or using birth control or trying to impose your specific set of beliefs upon others in the
public square is not a good thing and certainly doesn't show that you have a clue as to the
meaning of the
word respect.
The MyJihad ad campaign is using print ads and social media to educate the
public about what they say is the true
meaning of the
word «jihad.»
The
word «allegory» is from the Greek allos,
meaning other, and agorein, to speak publicly in the agora,
meaning the
public square.
Rabbi
means «teacher», since Jesus is the
word, he was able to teach the
public about God and about himself without any error and that is why he was called Rabbi.
On the other hand, it can refer to the act by which the self constitutes itself as a self; the
public acts of
word and deed are just ways of expressing this inner act which corresponds to the more primary
meaning of «human act.
In a
word, the
public needs to accept materialism, which
means that they must put God (whom Lewontin calls the «Supreme Extraterrestrial») in the trash can of history where such myths belong.
This point is captured in the very
meaning of the
word «liturgy»:
public work or
public service.
Moreover, for the ministers of the Reformed churches «preaching» was a symbolic
word; it
meant not only
public discourse but every action through which the gospel was brought home and men were moved to repent before God and to trust in him.
In the
public square, many misuse the
word «dignity» by conflating its subjective and objective
meanings.
And when I started a
public radio program on religion, ethics and
meaning seven years ago, I was also quite aware that I was inviting people to put
words around something as intimate as anything we try to talk about, and as ultimately ineffable.
I have from time to time felt compelled to offer a
word of caution about the bishops» overextending their competence —
meaning both authority and knowledge — in pronouncing on
public policy.
Such a restriction is an error, however; the Greek
word from which «liturgy» comes is defined in the lexicon as
meaning «a
public work» — and all corporate worship is such a
public work.
Simply put, what this
means is that there are no dead - end streets in personal or
public life in which sin and evil have the last
word, no enclosures from which there is no exit.
Although many will suggest that Robson has a personal vendetta of sorts aimed squarely at the Grinch who stole soccer, that doesn't make his
words any less truthful... such tactics are nothing new... in the U.S.this business practice has become so common that even the players regularly use the media to manipulate
public opinion (LeBron James did likewise to rally
public support for himself and away from his teammate, Kyrie Irving, who has asked to be traded)... whether for contract leverage or to rally support for or against certain players, this strategy can be incredibly effective at times, but when it misses the mark it can be dangerously divisive... for a close - to - the - vest team like Arsenal to use such nefarious
means to manufacture a wedge between the fans and it's best player (again), is absolutely despicable... for the sanctimonious higher - ups who demand that it's players adhere to a certain protocol regarding information deemed «in house» or else to intentionally spread «fake» news or to provide certain outlets with privileged information for such purposes is pretty low indeed... no moral high ground here, just a big club pretending to be a small club so that they can continue to pull the wool over the eyes of a dedicated, albeit somewhat naive, fan base... so not only does this club no give a shit about it's fans, this clearly shows that clubs primary interests aren't even soccer related... for all intent and purposes Kroenke doesn't care if we're a soccer club or a tampon factory as long as we continue to maximized his investment... stay woke people... great to see more and more people commenting on the state of the franchise... this club needs to be held accountable for it's actions
While other Premier League managers bleat on about «philosophy» and «intensity» -
words that rarely ever actually have any
meaning in the context they are used by them - the West Ham United coach is always frank and to the point with the media and
public.
One of my concerns about the role of the private sector is that, over a period of time, you reach a stage where the
public sector can't bid anymore because there isn't enough
public sector expertise left, or it's only the big boys, and I
mean the
word boys, running these contracts.
As my new research project at COMPAS, «Migration in the Media and
Public Opinion in Britain,» moves from discovery phase toward realisation, I find myself equipped to conduct some preliminary analysis that goes beyond reading the text of Miliband's speech for its
meaning, and begins to probe the very
words that constitute the building - blocks of the speech.
Even the Latin
word «res publica»
means «
public affair» as opposed to individual one.
While Cameron ramps the rhetoric, Shadow rail minister Lillian Greenwood took to Twitter, insisting that the reason the
public weren't buying HS2 because they don't understand the
meaning of long
words like «capacity» and «connectivity».
By lumping in
public sector pensions with «welfare» Osborne has stretched the definition of the
word beyond any commonly understood
meaning.
I think if we are clear about the time scales, the
public is smart enough to figure out what we
mean (that doesn't
mean we shouldn't be cautious with how we
word things).»
I named it Forearm Training instead of Grip Training, because a lot of the general
public still gets confused sometimes about what exactly the
word Grip
means.
While the
word has several
meanings, it usually refers to the act of meeting and engaging in some mutually activities in
public or private, as a duo.
It's World War II London, and Cartin's in search of a creative outlet as well as a way to support herself and her artist husband, which
means she's going to take this job, helping to write a script for a film that, in Swain's
words, will «capture the
public imagination and trust.»
In other
words, Ohanian thinks you could use job security as a
means of attracting employees into the
public sector even if you offered salaries roughly 10 % lower than in the private sector because the job security itself has some value.
The two
words actually
mean a lot in the charter world, given that charter schools are beholden to the boards that grant them charters to operate, not the general
public, and that they are not required to reveal key information about their finances and governance to the
public.
Hear from students, leaders, teachers and others speak heartfelt
words about their charter
public schools, what it
means to them on a human level, in this classic noir - style video.
Derived from the Latin
word «Amo»,
meaning «I love», the car will see its world premiere at the 13th edition of Delhi Auto Expo and will be on display at the Volkswagen Pavilion during the press &
public days of exposition.
Word «church» has two
meanings: the building for
public worship and organization in charge of religious life.
There's no
word on whether this
means Kindle will be left off the official Windows 8 OS release, but the Windows 8
public review of the OS did feature a Kindle app.
Bailey — A gender - neutral
word of English origin that
means «steward» or «
public official.»
Since this incident and my participation in a UC Davis workshop on educating the
public about invasive species, I am committed to clearing up the misconceptions about what these
words mean and the context in which they should be used.
Consequently, this
means that
word of mouth diffuses expeditiously and can adversely affect
public reception of a product very early on.
What is interesting is how many other terms sort of approach the imagined intensity of the
word «creativity,» but don't come close to it's general
public meaning.
Its original
meaning — «coming together through the binding of two ropes» — shifted as the
public began inventing new definitions and merchandising the
word, resulting in a massive body of work, not made by the artist, but instigated by Weist through her choice and placement of a
word.
And it is upon this
public surface / space / body where pre-linguistic
meaning in other
words, affect meets the signifier head on.»
Really shiny things that don't
mean anything,
Public Commission, Trybuna Honorowa, Plac Defilad, Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, Warsaw, PL Ryan Gander, Billboard for Edinburgh: Year 4, Ingleby Gallery, Edinburgh, UK Icarus Falling - An Exhibition Lost, Maison Hermès, Le Forum, Tokyo, JP
Meaning... surrounds me now, 1223 Gendaikaiga, Tokyo, JP New Collisions in Culturefield, Johnen Galerie, Berlin, DE Locked Room Scenario, Artangel, London UK Now there's not enough of it to go around, Annet Gelink Gallery, Amsterdam, NL You have my
word, Dazaifu Tenmangu, Fukuoka, JP Attempting to remain light on ones feet: Work from Daiwa Collection, Okinawa Prefectural Museum, Okinawa, JP Ftt, Ft, Ftt, Ftt, Ffttt, Ftt, or somewhere between a modern representation of how a contemporary gesture came into being, an illustration of the physicality of an argument between Theo and Piet regarding the dynamic aspect of the diagonal line and attempting to produce a chroma - key set for a hundred cinematic scenes, Taro Nasu Gallery, Tokyo, JP
Tomkins did point out that some of the women who were Andre loyalists were former girlfriends, but at the same time if you read the article it sounds like «some feminists» thought he was guilty and would harass him if they saw him in
public places — that is, the implications is that only feminists thought he was guilty, you know, those harpies, whereas in fact the judge's
wording of the verdict (and implications in Katz's text based on interviews) suggested a relation to the judgement available in British jurisprudence but not in the US, that is, what would have been a verdict of «not proven,»
meaning he probably did it, but in the end the verdict was «I have concluded that the evidence has not satisfied me beyond a reasonable doubt that the defendant is guilty.»
He identifies this kind of argument as part of the Neoliberal toolkit and notes the new
word introduced to ease discussion of this new form of
public «debate» — «agnotology» [which I understand to
mean a deliberate multiplication of contrasting viewpoints intended to confuse and delay meaningful response].
It needs ot be nipped in the bud from the get go, and everyone in Climate Science presenting
public information has to be on the same page with the same
words and the exact same
meaning consistently, or forget it.
Or some well
meaning Climate «communicator / educator» eg an pro-CC advocate such as Prof Tim Flannery in Australia stumbles on the
words and speaks a technical «untruth» and is pilloriaed for it, further undermining the
public's and politicians» true knowledge of what the IPCC etc really «
meant» to say.
Maybe for
public, we should use a proper
words to express global warming's serious, need action this kind of
meaning let people hear it can understand them soon.