Sentences with phrase «words mean in the context»

Teachers have a tremendous role to play in actually (1) speaking and using the language of math with students in everyday classroom experiences; (2) providing multiple experiences for students to learn, practice, and apply the terminology; (3) helping students understand appropriate word meanings in the context of mathematics, and (4) focusing on the important terms associated with tested concepts and the vocabulary students need for further learning.
Then ask them to explain what the words mean in their contexts and describe other meanings they know for the same word.
But what do these words mean in this context?

Not exact matches

In the context of this study that simply meant more anxious subjects tended to feel more irrationally negative about the neutral word puzzles that accompanied stressful images, but in real life this effect could cause actual troublIn the context of this study that simply meant more anxious subjects tended to feel more irrationally negative about the neutral word puzzles that accompanied stressful images, but in real life this effect could cause actual troublin real life this effect could cause actual trouble.
Clarify what the word means in that specific context or to that particular speaker.
You like to throw the word «accident» around rather casually as if it means something in this context.
Using the word «war» in this context does nothing but lessen the meaning of the word.
We have to look at exactly what the word generation means when being used in the context that is was.
My own efforts to probe the present and historical uses of the word «evangelical» have caused me to wonder if it is possible to give the word a common meaning applicable to all the contexts in which it is used.
The oldest meaning of this word is to participate, but in this context it means «to adore.»
This is to say that the core meaning of the word is necessarily under dispute - alternative visions of evangelicalism fill the word with such different content that its use in other contexts is confusing without consideration of that transformation of meaning.
In some cases it may mean «to test» in the positive sense, but it is made all the more intense in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostilIn some cases it may mean «to test» in the positive sense, but it is made all the more intense in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostilin the positive sense, but it is made all the more intense in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostilin the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostilin the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostile.
In other words, the quote is being used within the context of a theological position and it means what they assert it to mean (or don't even bother to assert, but merely assume we should see) at least partially because of their presuppositions with which they come to the text.
Romney's comment was perhaps well meant, but taken in the context of all of his ideas about women, that they must be taken care of because they are fragile, delicate creatures, who can't think or care for themselves and are better fit for staying home and taking care of the offspring than out in the work force, the words mirror his general condescending attitude toward women.
For many, the word has nothing to do with a spiritual context... I embrace the term evangelical, if by that we mean a belief that we together can actually work for change in the world, caring for the environment, extending to the poor generosity and kindness, a hopeful outlook.
Answer; A careful examination of the Hebrew word for «day» and the context in which it appears in Genesis will lead to the conclusion that «day» means a literal, 24 - hour period of time.
The word «saved» simply means «deliverance» and context determines what kind of deliverance is in view.
But you have me intrigued now... what has your honest study of the word revealed to you and, more importantly, what exegetical evidence do you have that the word in that context simply * can not * mean all sex outside of marriage?
Mostly because as a Christian I own not one, but three different types of bibles, its not like I cant look up what those scriptures say and read the context in which is set, but also because that isnt the way that God meant his word to be used.
And in this context the word «conservative» means in principle something quite positive, for it also includes the courage to affirm continuity, clear principles, detachment from ephemeral fashions, fidelity to the Word of God which endures for ever, respect for tradition, for what has organically developed, for the wisdom and experience of our ancestword «conservative» means in principle something quite positive, for it also includes the courage to affirm continuity, clear principles, detachment from ephemeral fashions, fidelity to the Word of God which endures for ever, respect for tradition, for what has organically developed, for the wisdom and experience of our ancestWord of God which endures for ever, respect for tradition, for what has organically developed, for the wisdom and experience of our ancestors.
We can only determine the meaning of sentences and words by examining them in context.
The word and context in the original Hebrew mean «extended period» or «age.»
For some reason, when people read the Bible, they tend to put on spiritual - colored glasses so that words which mean one thing in any other context mean something completely different when read in the Bible.
And that takes to CONTEXT... Context means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the wordCONTEXT... Context means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the wordCONTEXT... Context means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the wordContext means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the wordContext means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the wordcontext in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the wordcontext in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the word trust.
Language analysis takes place in a social context, What we need today is a church that would know what «unique» means because the word describes what it is doing.
If so, I applaud Schmidt and urge us to give his words further meaning by realizing that to understand our own tradition, we will need to see it in a comparative context which includes both ourselves and others.
The author uses the words «sin willfully» (note that in the Greek it does NOT say «go on sinning») which can be taken out of context to mean just about anything, but IN context it specifically is referring to the forsaking of Christ in the face of persecutioin the Greek it does NOT say «go on sinning») which can be taken out of context to mean just about anything, but IN context it specifically is referring to the forsaking of Christ in the face of persecutioIN context it specifically is referring to the forsaking of Christ in the face of persecutioin the face of persecution.
But it doesn't mean your hate filled words have any truth or meaning in your imaginary context.
Of course in this context the word met means something different from a kick or a soaking in the rain.
The word «see» in these contexts has a precise meaning: «he who sees me sees him who sent me» (Jn.
There is a school of thought that advises us to «think biblically,» and yet neglects «the social consciousness of the meaning of words,» and «the exact contribution made by a word in its context and communicated between the speaker and the hearer, or the writer and the reader.»
«When the plain sense of scripture makes common sense, seek no other sense; therefore, take every word at its primary, ordinary, usual, literal meaning unless the facts of the immediate context, studied in the light of related passages and axiomatic and fundamental truths indicate clearly otherwise» (Dr. David L. Cooper)
The word «meaning» as I use it in this context, does not refer to some purpose to be consummated beyond history.
They read these verses thinking that the word «save» means «deliverance from hell, entrance into heaven, justification, or receiving eternal life,» when in reality, the context indicates otherwise.
In the words of Cardinal Pell in this issue, in the context of «the grave errors of this time», we need to ponder more deeply the fact that Christ is «the centre and fulfilment of what it means to be human»In the words of Cardinal Pell in this issue, in the context of «the grave errors of this time», we need to ponder more deeply the fact that Christ is «the centre and fulfilment of what it means to be human»in this issue, in the context of «the grave errors of this time», we need to ponder more deeply the fact that Christ is «the centre and fulfilment of what it means to be human»in the context of «the grave errors of this time», we need to ponder more deeply the fact that Christ is «the centre and fulfilment of what it means to be human».
Anyone with a little bit of sense understands that in the context of Matthew 27:42, the word «save» does not mean escape from hell and entrance into heaven, or receiving eternal life.
is surely this: how did words delivered in an academic context end up, utterly changed in meaning, in the inflaming of rioters in the bazaars of Karachi and Islamabad?
But language is what the poet has to work with, and so the poet is forced to take sometimes exaggerated, sometimes extreme steps to pierce the mundane, breaking up lines, using words in odd new contexts, relying on sound effects and packing the stanzas with sensuous images and fragments from scripture, and the common language of faith suddenly takes on new meaning through these odd juxtapositions.
Just as it would be impossible to replace with definitions such words as» home,» or «light,» or «music,» or to make the meaning of such words clear to someone who had never himself experienced the realities to which they point, so it will always be impossible to replace with definitions such terms as «the grace of God in Christ,» «peace with God through our Lord Jesus Christ,» or the great story in which these phrases have their only possible context.
Now, do yourself a favor, go and reread what I wrote about the context and meaning of the word agape as the Lord uses it in Matthew 5 and then check the text for yourself.
Instead, we need to study the words of those Bible verses in their historical and cultural contexts to see what was meant when they were written.
I am not making any claim to the nature of their salvation in the Hereafter, but it seems that your wanting to brand the word kafir seems more ideological than ontological.Continuing: Necessarily for those who do not speak Arabic in our daily lives, there can be no higher source of looking to the deepest meanings of words than their use by Allaah (swt) in the Qur» an and in the Qur» an the word has far from a neutral connotation.I am not sure what the use or even implied importance of Arabic is in one's daily life in this context.
But a related question is «What does the word «baptism» mean in this context
There is a slight difference between the definition of a word and what it means in context with other words.
But there are numerous ways of understanding this text which do not teach Total Depravity, all of which are truer to the context and the meaning of the words in Psalm 51:5.
The salvation word family (save, saved, salvation, etc.) means «deliverance» and the context determines what kind of deliverance is in view.
You can't just type words that work in some context and expect them to have meaning in other contexts, bub
The good news is... the word for «perfect» is the Greek word «telios» and in the context it has the meaning of, «full maturity, full grown and complete in Christ».
In this respect, I read this book as I read any other great book: I assume that every word counts; I attend especially carefully to the sequence and the local context, in the belief that the meaning of each part is dependent partly on what comes before and after, both immediately and also remotelIn this respect, I read this book as I read any other great book: I assume that every word counts; I attend especially carefully to the sequence and the local context, in the belief that the meaning of each part is dependent partly on what comes before and after, both immediately and also remotelin the belief that the meaning of each part is dependent partly on what comes before and after, both immediately and also remotely.
But also, the words of preaching in this context are the vehicles of the gospel, which is the hopeful message of new meaning and power for life.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z