Teachers have a tremendous role to play in actually (1) speaking and using the language of math with students in everyday classroom experiences; (2) providing multiple experiences for students to learn, practice, and apply the terminology; (3) helping students understand appropriate
word meanings in the context of mathematics, and (4) focusing on the important terms associated with tested concepts and the vocabulary students need for further learning.
Then ask them to explain what
the words mean in their contexts and describe other meanings they know for the same word.
But what do
these words mean in this context?
Not exact matches
In the context of this study that simply meant more anxious subjects tended to feel more irrationally negative about the neutral word puzzles that accompanied stressful images, but in real life this effect could cause actual troubl
In the
context of this study that simply
meant more anxious subjects tended to feel more irrationally negative about the neutral
word puzzles that accompanied stressful images, but
in real life this effect could cause actual troubl
in real life this effect could cause actual trouble.
Clarify what the
word means in that specific
context or to that particular speaker.
You like to throw the
word «accident» around rather casually as if it
means something
in this
context.
Using the
word «war»
in this
context does nothing but lessen the
meaning of the
word.
We have to look at exactly what the
word generation
means when being used
in the
context that is was.
My own efforts to probe the present and historical uses of the
word «evangelical» have caused me to wonder if it is possible to give the
word a common
meaning applicable to all the
contexts in which it is used.
The oldest
meaning of this
word is to participate, but
in this
context it
means «to adore.»
This is to say that the core
meaning of the
word is necessarily under dispute - alternative visions of evangelicalism fill the
word with such different content that its use
in other
contexts is confusing without consideration of that transformation of
meaning.
In some cases it may mean «to test» in the positive sense, but it is made all the more intense in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostil
In some cases it may
mean «to test»
in the positive sense, but it is made all the more intense in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostil
in the positive sense, but it is made all the more intense
in the way it is used in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostil
in the way it is used
in the New Testament where the words context is not positive, but clearly hostil
in the New Testament where the
words context is not positive, but clearly hostile.
In other
words, the quote is being used within the
context of a theological position and it
means what they assert it to
mean (or don't even bother to assert, but merely assume we should see) at least partially because of their presuppositions with which they come to the text.
Romney's comment was perhaps well
meant, but taken
in the
context of all of his ideas about women, that they must be taken care of because they are fragile, delicate creatures, who can't think or care for themselves and are better fit for staying home and taking care of the offspring than out
in the work force, the
words mirror his general condescending attitude toward women.
For many, the
word has nothing to do with a spiritual
context... I embrace the term evangelical, if by that we
mean a belief that we together can actually work for change
in the world, caring for the environment, extending to the poor generosity and kindness, a hopeful outlook.
Answer; A careful examination of the Hebrew
word for «day» and the
context in which it appears
in Genesis will lead to the conclusion that «day»
means a literal, 24 - hour period of time.
The
word «saved» simply
means «deliverance» and
context determines what kind of deliverance is
in view.
But you have me intrigued now... what has your honest study of the
word revealed to you and, more importantly, what exegetical evidence do you have that the
word in that
context simply * can not *
mean all sex outside of marriage?
Mostly because as a Christian I own not one, but three different types of bibles, its not like I cant look up what those scriptures say and read the
context in which is set, but also because that isnt the way that God
meant his
word to be used.
And
in this
context the
word «conservative» means in principle something quite positive, for it also includes the courage to affirm continuity, clear principles, detachment from ephemeral fashions, fidelity to the Word of God which endures for ever, respect for tradition, for what has organically developed, for the wisdom and experience of our ancest
word «conservative»
means in principle something quite positive, for it also includes the courage to affirm continuity, clear principles, detachment from ephemeral fashions, fidelity to the
Word of God which endures for ever, respect for tradition, for what has organically developed, for the wisdom and experience of our ancest
Word of God which endures for ever, respect for tradition, for what has organically developed, for the wisdom and experience of our ancestors.
We can only determine the
meaning of sentences and
words by examining them
in context.
The
word and
context in the original Hebrew
mean «extended period» or «age.»
For some reason, when people read the Bible, they tend to put on spiritual - colored glasses so that
words which
mean one thing
in any other
context mean something completely different when read
in the Bible.
And that takes to
CONTEXT... Context means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the word
CONTEXT... Context means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the word
CONTEXT...
Context means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the word
Context means weighs heavily in this discussion, and the context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the word
Context means weighs heavily
in this discussion, and the
context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the word
context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the word
context in which Brigitte was throwing those terms around, it was unmistakeably a misuse / misunderstanding of the
word trust.
Language analysis takes place
in a social
context, What we need today is a church that would know what «unique»
means because the
word describes what it is doing.
If so, I applaud Schmidt and urge us to give his
words further
meaning by realizing that to understand our own tradition, we will need to see it
in a comparative
context which includes both ourselves and others.
The author uses the
words «sin willfully» (note that
in the Greek it does NOT say «go on sinning») which can be taken out of context to mean just about anything, but IN context it specifically is referring to the forsaking of Christ in the face of persecutio
in the Greek it does NOT say «go on sinning») which can be taken out of
context to
mean just about anything, but
IN context it specifically is referring to the forsaking of Christ in the face of persecutio
IN context it specifically is referring to the forsaking of Christ
in the face of persecutio
in the face of persecution.
But it doesn't
mean your hate filled
words have any truth or
meaning in your imaginary
context.
Of course
in this
context the
word met
means something different from a kick or a soaking
in the rain.
The
word «see»
in these
contexts has a precise
meaning: «he who sees me sees him who sent me» (Jn.
There is a school of thought that advises us to «think biblically,» and yet neglects «the social consciousness of the
meaning of
words,» and «the exact contribution made by a
word in its
context and communicated between the speaker and the hearer, or the writer and the reader.»
«When the plain sense of scripture makes common sense, seek no other sense; therefore, take every
word at its primary, ordinary, usual, literal
meaning unless the facts of the immediate
context, studied
in the light of related passages and axiomatic and fundamental truths indicate clearly otherwise» (Dr. David L. Cooper)
The
word «
meaning» as I use it
in this
context, does not refer to some purpose to be consummated beyond history.
They read these verses thinking that the
word «save»
means «deliverance from hell, entrance into heaven, justification, or receiving eternal life,» when
in reality, the
context indicates otherwise.
In the words of Cardinal Pell in this issue, in the context of «the grave errors of this time», we need to ponder more deeply the fact that Christ is «the centre and fulfilment of what it means to be human»
In the
words of Cardinal Pell
in this issue, in the context of «the grave errors of this time», we need to ponder more deeply the fact that Christ is «the centre and fulfilment of what it means to be human»
in this issue,
in the context of «the grave errors of this time», we need to ponder more deeply the fact that Christ is «the centre and fulfilment of what it means to be human»
in the
context of «the grave errors of this time», we need to ponder more deeply the fact that Christ is «the centre and fulfilment of what it
means to be human».
Anyone with a little bit of sense understands that
in the
context of Matthew 27:42, the
word «save» does not
mean escape from hell and entrance into heaven, or receiving eternal life.
is surely this: how did
words delivered
in an academic
context end up, utterly changed
in meaning,
in the inflaming of rioters
in the bazaars of Karachi and Islamabad?
But language is what the poet has to work with, and so the poet is forced to take sometimes exaggerated, sometimes extreme steps to pierce the mundane, breaking up lines, using
words in odd new
contexts, relying on sound effects and packing the stanzas with sensuous images and fragments from scripture, and the common language of faith suddenly takes on new
meaning through these odd juxtapositions.
Just as it would be impossible to replace with definitions such
words as» home,» or «light,» or «music,» or to make the
meaning of such
words clear to someone who had never himself experienced the realities to which they point, so it will always be impossible to replace with definitions such terms as «the grace of God
in Christ,» «peace with God through our Lord Jesus Christ,» or the great story
in which these phrases have their only possible
context.
Now, do yourself a favor, go and reread what I wrote about the
context and
meaning of the
word agape as the Lord uses it
in Matthew 5 and then check the text for yourself.
Instead, we need to study the
words of those Bible verses
in their historical and cultural
contexts to see what was
meant when they were written.
I am not making any claim to the nature of their salvation
in the Hereafter, but it seems that your wanting to brand the
word kafir seems more ideological than ontological.Continuing: Necessarily for those who do not speak Arabic
in our daily lives, there can be no higher source of looking to the deepest
meanings of
words than their use by Allaah (swt)
in the Qur» an and
in the Qur» an the
word has far from a neutral connotation.I am not sure what the use or even implied importance of Arabic is
in one's daily life
in this
context.
But a related question is «What does the
word «baptism»
mean in this
context?»
There is a slight difference between the definition of a
word and what it
means in context with other
words.
But there are numerous ways of understanding this text which do not teach Total Depravity, all of which are truer to the
context and the
meaning of the
words in Psalm 51:5.
The salvation
word family (save, saved, salvation, etc.)
means «deliverance» and the
context determines what kind of deliverance is
in view.
You can't just type
words that work
in some
context and expect them to have
meaning in other
contexts, bub
The good news is... the
word for «perfect» is the Greek
word «telios» and
in the
context it has the
meaning of, «full maturity, full grown and complete
in Christ».
In this respect, I read this book as I read any other great book: I assume that every word counts; I attend especially carefully to the sequence and the local context, in the belief that the meaning of each part is dependent partly on what comes before and after, both immediately and also remotel
In this respect, I read this book as I read any other great book: I assume that every
word counts; I attend especially carefully to the sequence and the local
context,
in the belief that the meaning of each part is dependent partly on what comes before and after, both immediately and also remotel
in the belief that the
meaning of each part is dependent partly on what comes before and after, both immediately and also remotely.
But also, the
words of preaching
in this
context are the vehicles of the gospel, which is the hopeful message of new
meaning and power for life.