Some want to explore an interest in an elective course or build fluency in
a world language not offered at their school.
Not exact matches
In some countries this policy is
not always possible, and ISS needs to manage a workforce from different parts of the
world: Its British employees, for example, speak 187
languages combined.
You can't expect the
world to speak English, so it's always helpful to learn a few basic words in the local
language of your destination.
But I was just amazed by how everyone, young and old wanted to be involved... and was so deeply enriched and touched by the experience and the laughter and the love I experienced from the people I met and how women would in particular open their hearts to me and tell me the stories of where they've come from, particularly because I have the
language and was coming there as a woman and just how touched they were that I was there as a woman from England who's learned the
language and who's an artist and running this project and come all the way to see them so they didn't feel forgotten I think that was pretty much what they felt... that their stories were being heard so they don't feel forgotten knowing the tents would be around the
world.
«It has always saddened me that Canada is probably one of the only school systems in the
world (or at least the
world wealthy enough for full, functioning educational systems) that does
not require at least an attempt to learn a second
language.»
While it's true that people often use cryptic
language to show off, just as often it's simply a case of forgetting that there are those in the
world who don't live and breathe the markets.
I've been around the
world and met a lot of talented emcees in various different countries and I've listened to people rap in Czech, Japanese, German and countless other
languages that I can't speak.
What they still don't or can't or won't see is that the
world doesn't speak this
language at all.
To see
language as «the element in which we live,» or to say that our understanding of the
world is «
language - bound»» or, in his most famous formula, that «Being that can be understood is
language»» does
not mean simply that
language is a medium in which we can connect with anything.
Too often, however, she is content to settle for the path of least resistance,
language and images gathered
not from authentic life in the fallen
world but from the smooth pandering of liberal mainline sermons.
do I need any approval before I practice my religion, do I have to prove my religion before I practice, my holy book further describe that you must carry a gun in 21st century because there is too much crime in this
world, but it doesn't say much about if I migrate to another country these rules will still apply, Or I should modified them according to my comfort, like talking in English which is
not my religious
language wearing pants or
not, having education or
not, standing in line or
not, I am so confused what should I do can someone help me, should I go back to country where my religion originated or back in time ask my guru questions about western
world confusion, or just decide by myself what suites me, or preach other develop country that you guys are wrong be peaceful.
It too may therefore have been relatively well known and influential, although it should be added that the frequency of the public display of the
language of the cult does
not necessarily indicate that it was a well known and active component in the
world - view of inhabitants.
The psalmists were poets and I began to absorb beauty, the sounds and repetitions, and became a contemplative — realising that
language was
not just telling me something but inviting me into a
world of
language that was more about what you couldn't see than what you could.
THIS
WORLD HAS EVEN THE
LANGUAGE NAMES ETC SO OUT OF SYNC PEOPLE DO
N'T GET IT RIGHT.....
Instead of supposing that the differences among us mean that there is no real
world to which our
language refers, I propose that we try the hypothesis that there is a very complex
world to which we are all referring in most of our
language, whether religious or
not.
Since
language is
not, like mathematics, a purely imaginative intellectual construct, but is a means for understanding the real
world, its patterns must in some sense represent the way things really are.
He told the BBC
World Service Spanish
language service: «There were some bishops who were in collusion with the military, but Bergoglio is
not one of them.»
The global reach, extreme influence, and extreme importance of Christianity is largely due to the fact that the European races, largely Caucasoid, became the
world's most dominant races as evidenced by their conquest and colonization of many parts of the
world's major regions and because their religion invariably happened to be some form of Christianity, consequently, they gave the greater part of the
world not only their
languages, their customs, and their ideas, but also their religion including their version of what God looks like.
One does
not grow conceptually in the ways needed to discern and respond to God simply by acquiring abilities and capacities related to «grace,» «wrath,» and «glory,» and the like, as they are generally used in ordinary
language in one's society or as they may be generally used in the various
world religions.
I prefer Christocentrism because the rhetoric of the church about Christ has kept the sense of God's incarnate presence in us and in the
world in a way that
language about God does
not insure.
Zipes provides the English -
language reader with a unique opportunity to experience this blunt
world from which the violence has
not yet been expurgated.
If
not,
World Vision are enforcing a particular cultural mould that happens to find it conventient to use religious
language.
The rest of the
world did
not have access to the Roman road system, nor did they speak the common
language of the Roman empire.
The Christian is being challenged to show that when he uses religious
language, and in particular, when he uses the word «God», he is speaking in a meaningful way, and is
not simply repeating an archaic form of words which belonged to the old
world, and which is no more relevant to the new
world than goblins and fairies.
For several decades, Charlie was probably the most widely known and beloved figure in the
world —
not only because he was a master clown communicating through the universal
language of pantomime, but because he grappled comically with universal human problems.
These changes signaled
not so much a rejection of tradition as an attempt to renew the tradition by placing it in the contemporary
language of the
world.
Bultmann's project of demythologizing, he thinks, didn't go far enough, for he still spoke of an «other side» or «other
world» to which mythological
language, however inadequately, points.
Fortunately, I have a creationist friend, who has informed me that this can't be right, as the
World is only one tenth as old (about 6,000) years and that all Australian Aboriginal
languages were made by God in the Tower of Babel.
Yet it relates an occasion to its contemporary
world, which in Whitehead's usual
language can
not be physically felt.
Conscience, love, ideals, thoughts that «break through
language and escape,» faiths and hopes that make us men indeed —
not till the invisible so makes music in us are we completely fitted to this
world.
Second: to say that this particular book is true is to say that we can trust it, trust it as a guide to faith and life which provides
not only specific claims about God's faithfulness and how we ought to live our lives in response to it, but also a way of understanding the whole
world and a
language in which to speak about that
world.
Theology from the Third
World challenges
not only
language requirements but also major cultural concepts, assumptions and worldviews.
Finally, the
language of worship needs to incorporate more modern images relevant to a large population of unchurched younger people who do
not have
world views like our own.
I prefer to speak a clear spoken
language that does
not tie up a persons faith to eternal wars that GOD warns us against the new
world order but those same fundie evangelicals are the ones who go against the BIBLE and builds the events of the end times in GODS name ven thogh GOD says he is against it anyway!
Each
language and culture
not only shapes persons within it in distinctive ways; it also creates the very «
world» we perceive.
It would be more in accord with the spirit of myth to regard man as just one element in an infinite universe — even the New Testament does so in clear and classical
language; it says,
not «God so loved mankind», but «God so loved the
world».
Since for the primitive mentality the
world of symbolization was far more inclusive than that of practical adjustment to the environment, it would be surprising if so pervasive a factor as
language were
not a part and product of it.
Even as a Catholic, one can
not deny the gorgeous
language of The King James version nor its enormous influence on the English speaking
world!
The ending of tyranny in the
world is an eschatological hope,
not a political policy, and one wishes the president's
language would reflect that fact of life.
How in the
world are we supposed to understand any people of another part of the
world if we can't do more to understand a group right here in the USA who speak our
language and who are open for dialog.
I do
not mean, of course, to say anything so foolish as that
language was
not used for everyday things in the real
world.
The following passage also speaks of the relationship of human
language to God's: «A human being speaks of the
world which he can
not clasp to himself.
But it is past time to ask ourselves whether, challenged by Islam and the Jihadists who would define Islam, our monothematic
language about «freedom» and «democracy» when describing America's role in the
world is
not inadvertently contributing to the defeat of the more decent and peaceful
world for which we hope.
It can tell us much about the thought -
world and
language of the authors, but it can
not communicate to us the inferiority of their faith.
And the financial aspect can
not be ignored: According to a 1987 handbook, A New View of the
World: A Handbook to the
World Map: Peters Projection, written by Ward L. Kaiser (the leading American proponent of the Peters Projection) and published by the Friendship Press of the National Council of Churches, the «Peters Projection map has reached a worldwide distribution of more than 16 million copies in six
languages.»
I believe that when God promised to preserve his Word he didn't just mean he would preserve it in the original Hebrew, Aramaic and Greek on 2,000 year old papyrus and parchment, but he would preserve his words / the message of the Gospel in the common
languages of the people of the
world, for all ages.
It is
not tainted with the «
world» and it's unclean
language.
Our English translations are far superior (more accurate to the original) to nearly any other
language in the
world, and yet people overseas do
not seem to have a problem living by faith... but we do!
This is due
not only to the change in our
world view, but also to the intrinsic inadequacy of the mythological
language as a medium of expressing the meaning of the cross.
Once again, it must be made clear that talk of enrichment is
not meant to suggest that God becomes any more «God» than he always has been; what is intended by such
language is simply that, because God is supremely related to all occasions, these various occurrences provide material for his fuller expression in relationship with creation and at the same time bring about an enhancement of the divine joy as well as a participation through «suffering» (or sharing as participation) in all that takes place in the
world.