Sentences with phrase «research translation»

An important legal research translation skill is the ability to look at a case citation and understand what it means.
The event was organised by Dr Jaqui Hughes, who spoke recently at the 6th annual National Health and Medical Research Council symposium on research translation, co-hosted by the Lowitja Institute and focused on Indigenous health.
The study was published recently in The Lancet and launched by lead author Dr Peter Azzopardi, a paediatrician and researcher based at the Burnett Institute, and Professor Alex Brown, head of SAHMRI's Aboriginal Research Unit at the 6th National Health and Medical Research Council research translation symposium, co-hosted with the Lowitja Institute.
Dr Carrie Bourassa told a national Indigenous health research translation conference last week that fly - in fly - out «helicopter research» and other unethical practices were still exploiting and marginalising some First Nations, Inuit and Métis peoples in Canada.
Annita Nugent is the manager of Research Translation at the Science of Learning Research Centre.
The interviews were conducted at a National Health and Medical Research Council research translation symposium, focused on Aboriginal and Torres Strait Islander health and co-hosted with the Lowitja Institute, of which Mokak is CEO.
Please download, read and share this report from the recent Research Translation conference in Brisbane, jointly convened by the NHMRC and the Lowitja Institute: #ResearchTranslation17.
Helena Teede, chairwoman of the National Alliance of Advanced Health Research Translation Centres, and Hans Meij, executive director of the Melbourne Academic Centre for Health, wrote in The Australian (paywalled) that this funding would reduce barriers, funding limitations and silos to enable translational collaborative research and healthcare that would lead to better outcomes.
APO NT CEO John Paterson also spoke to Croakey's Summer May Finlay at the NHMRC Symposium on Research Translation co-hosted with the Lowitja Institute, earlier this week, in this short video.
He is co-director of the Community Engagement Core and Research Translation Core for Northeastern's Superfund Research Program PROTECT (Puerto Rico Testsite for Exploring Contamination Threats).
The mission of the Tissue Engineering and Biophotonics Division is to enhance healthcare outcomes on a world - wide scale, through its research, training and research translation programmes.
Bottarelli Research Translation: This trader is kicking off 2015 in a big way.
An important legal research translation skill is the ability to look at a case citation and... [more]
The NHMRC research translation symposium, its sixth, is this year focused on Aboriginal and Torres Strait Islander health and is co-hosted with the Lowitja Institute, Australia's National Institute for Aboriginal and Torres Strait Islander Health Research.
Tess sits in the Fraser Mustard Centre, an innovative initiative between the Telethon Kids Institute and the South Australia Department for Education and Child Development aimed to improve research translation.
• Summer May Finlay and Marie McInerney covered the 6th Annual NHMRC Symposium on Research Translation co-hosted with the Lowitja Institute in Brisbane — ResearchTranslation17.
A standout session at the recent 6th annual National Health and Medical Research Council symposium on Indigenous health research translation, co-hosted by the Lowitja Institute, was a panel... Read more
Another priority is to work with the NHMRC Advanced Health and Research Translation Centres to study areas including clinical variation and health inequities in Aboriginal and Torres Strait Islander Australians.
The participants of the 2017 research translation symposium held in Brisbane acknowledge the role of the partnership between the NHMRC and the Lowitja Institute in working together to support the translation of research knowledge to help Close the Gap in the health of Aboriginal and Torres Strait Islander people.
It was a beautifully written, if distressing, bit of what we today call «research translation».
This research translation activity, where a variety of evidence is turned into dietary advice, reflects a commitment to best practice standards in health guideline development.
Karmjot Randhawa is the Research Translation Operations Manager at the Medical Society Consortium on Climate and Health in the Center...
Karmjot Randhawa is the Research Translation Operations Manager at the Medical Society Consortium on Climate and Health in the Center for Climate Change Communication at George Mason University.
Research and research translation is at the centre of innovation and service development in rural and remote Australia.
The 6th National Health and Medical Research Council (NHMRC) symposium on research translation will focus on Aboriginal and Torres Strait Islander health and bring together leading national and international Indigenous researchers to «join the dots» between research, policy and practice.
Research translation is often built in from the outset.
The strengths of the community in the face of structural discrimination and racism are clearly evident in Marie McInerney's report below from the recent National Health and Medical Research Council symposium on research translation, co-hosted by the Lowitja Institute in Brisbane.
Delegates at the 6th National Health and Medical Research Council (NHMRC) symposium on research translation, co-hosted in Brisbane this week by the NHMRC and the Lowitja Institute, voted overwhelmingly to formally support the Uluru Statement.
The participants of the 2017 research translation symposium held in Brisbane note the critical role that local Aboriginal community controlled health services play in Aboriginal and Torres Strait Islander people's health research.
The 6th annual National Health and Medical Research Council symposium on research translation was co-hosted by the Lowitja Institute and focused on how to translate knowledge into action for... Read more
The 6th annual National Health and Medical Research Council symposium on research translation was co-hosted by the Lowitja Institute and focused on how to translate knowledge into action for positive change in Aboriginal and Torres Strait Islander health.
A standout session at the recent 6th annual National Health and Medical Research Council symposium on Indigenous health research translation, co-hosted by the Lowitja Institute, was a panel discussion on Courageous Conversations.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z